Сделать поправки в субтитрах в Premiere Pro

500 руб. за проект
16 октября 2020, 14:42 • 5 откликов • 48 просмотров
Всех приветствую. Необходимо сделать следующую работу.
Краткая инструкция:
1) Сделать исправления в программе Premiere Pro для английских субтитров.
2) Отрендерить с исправленными субтитрами.
2) Добавить в программе Premiere Pro еще русские субтитры (из файла с субтитрами).
3) Сделать исправления так же еще в 2-х файлах по пошаговой инструкции.
Полную инструкцию прилагаю смотрите внизу, а так же в видео инструкции разбираю пример.
Ссылка на видео-инструкцию: https://drive.google.com/file/d/1rhYJnJlzSqR8cS7Uj1HG6xFPcv5h8eTF/view?usp=sharing

Каждое видео в среднем 5 мин. Объем работы в cреднем как в примере выше.
Для этого проекта нужно сделать те же самые шаги для 2-х видео. Если результат устроит, еще нужно будет сделать те же самые действия для 43 таких видео (открою новые проект, если нужно).

Требования:
1) Быстрый интернет (так как объем всех файлов более 130 Гб (это всех 43 видео).)
2) Установленная программа Premier Pro не ниже 2019. И естественно хороший опыт работы в ней.
3) Работа с одной стороны не сложная-механическая, с другой нужно иметь хороший вкус, чтобы красиво разместить исправленные-добавленные титры.
4) Для работы нужно будет установить переходы FilmImpact.net TP1 и TP2 (предоставлю) и установить шрифт IntroBlack (предоставлю).

Пишите на сколько вы оцениваете данную работу. Пишите за 1 одно видео.
Срок исполнения - 2 день (с учетом времени на закачку и установку переходов).
На выходе мне должны предоставить следующие файлы для каждого видео (в отдельной папке с нужными изменениями):
- *** (без титров и музыки) - EN.prproj
- *** (без титров и музыки) - RU.prproj
- *** (вместо исходника) - EN.prproj
- *** (вместо исходника) - RU.prproj
- *** (с титрами и без музыки) - EN.mp4


Полная пошаговая инструкция:
1) Дублируем все файлы с расширением .prproj. (на всякий случай).
2) Открываем проект, который заканчивается на *** (без титров и музыки) - EN.prproj (при открытии нажимаем Offline All).
3) Открываем файл EN.sbv в той же папке (можно открыть обычным блокнотом, Word-ом либо установить NotePad++).
4) Титры располагаем слева, программу Премьер - справа.
5) Если титры в прьемьере выключены - нажимаем на глазики на против дорожек с титрами.
6) Двигаемся по титрам в программе и проверяем. Если есть различия - изменяем титры в премьере в соответствии с файлом EN.sbv (обращаем внимание на тайм-коды, чтобы не спутаться).
7) Титры в премьере позиционируем и изменяем размеры, переносы строк, если это необходимо (пододвигаем титры именно в окне редактирования титров). А так же цвет титров. Белый или черный.
8) Рендерим с настройками по инструкции (ссылка - как задать настройки для рендеринга). В конце названия отрендеренного файла заменяем на *** (с титрами и без музыки) - EN
9) Сохраняем. Далее создаем копию и вконце пишем RU, вместо EN (должно выглядеть, как *** (без титров и музыки) - RU.prproj.
10) Открываем так же еще файл RU.sbv.
11) Вместо английских титров, ставим русские. (так же позиционируем, делаем красивые переносы, размер, цвет и т.д. чтобы выглядело хорошо). Смотрим, чтоб на все промежутке титры ничего не закрывали.
13) Открываем *** (вместо исходника) - EN.prproj.
14) Делаем по инструкции просветы на дорожке с исходником.
15) Открываем файл *** (без титров и музыки) - EN и копируем титры
16) Переносим титры в файл с названием *** (вместо исходника) - EN.prproj в конец.
17) Позиционируем скопированные файлы с имеющимися.
18) Удаляем нижние титры.
19) Рендерить в этом случае не нужно.
20) Сохраняем файл и в конце пишем RU.
21) Проделываем то же самое с шага 16, но переносим титры из файла *** (без титров и музыки) - RU.prproj (т.е. русские титры)
22) Отмечаем в таблице (ссылку пришлю)
) галочки, что видео готово.
23) Удаляем файлы копий проектов (которые создавали вначале).