
non progredi est regredi
non progredi est regredi
Закончила факультет теологии Омского государственного университета имени Ф. М. Достоевского. Работала в проекте www.vechnoe.info в качестве редактора, автора статей, переводчика. Мои главные преимущества: 1. Моя профессия — история идей, таким образом, ни широкий культурный, ни узкий религиозный контекст не приводят меня в замешательство. 2. Высокая грамотность и отличное чувство языка. В отношении к словам я перфекционистка, не выношу тяжелые и кривые языковые конструкции и «кальки» с...
Занимаюсь наполнением сайтов содержанием, включая работу с текстами и администрированием, а также написанием статей, новостей, копиратингом, постингом, переводами, распознавание текстов. Свободно ориентируюсь в технической и IT-тематике. Высокая скорость работы, соблюдение оговоренных сроков, внимательность, грамотность, пунктуальность.
Ищу подработку на время обучения в университете.Готова работать примерно 20 часов в неделю. Серьезно отношусь к поставленным срокам и качеству выполняемой работы. Свободно владею английским языком (имею несколько сертификатов Cambridge ESOL).
Могу помочь в различного типа задачах, требующих повышенного внимания и ответственности. Свободно оперирую пакетом офисных и специализированных приложений. Обработка заказов, котнент-менеджмент, модерация, корректура. Грамотный русский и украинский языки на уровне носителя, польский и английский — на базовом уровне. Если Вы цените своё время — обращайтесь! Я на связи, никуда не пропадаю, работа будет выполнена в срок.
Профессиональный переводчик с 30 летним стажем. Только ручные и качественные переводы.
Маркетолог, дизайнер, копирайтер. Основная сфера работы: корпоративные информационные системы. Умею: - писать имиджевые и продающие тексты для журналов и сайта компании; - разрабатывать промоматериалы (бумажные и электронные); - переводить тексты с технического английского (тематика: корпоративные системы, Business Intelligence) на хороший русский; Сейчас ищу подработку в вечернее время.
Получила высшее экономическое образование и закончила магистратуру по специальности Международная Экономика в университете Нью Йорка, США. Свободно владею английским и русским. Жила и работала в России, США и Индии. Мой опыт работы: Ассистент Центра Предпринимательства США-России, Санкт-Петербург, Россия Ассистент профессора Фордэмского Университета, Нью Йорк, США Налоговый ассистент, UNHP, Нью Йорк, США Аналитик проекта, Салезианская Миссия, Индия Профессиональные навыки включают:...
Окончил СПБГУКиТ по специальности "Связи с общественностью". В 2011 окончил курсы web вёрстки в СПБГПУ. С лета 2011 (по настоящее время) работаю web дизайнером в Veeam Software. С осени 2011 обучаюсь в СПБГПУ по специальности "Графический дизайн"
Переводы с / на англ, рус и укр. Основные темы: юридическая, финансовая, банковская, маркетинговая + переводы общей тематики
Пример перевода англ-рус по этой ссылке. Пример рерайта по этой сылке Я интернет-маркетолог, специализирующийся на соц. сетях. Опыт работы специализированно на SMM (работа с соц. сетями) около 1.5 года. Всего я вел 10 групп в разных социальных сетях и всегда добивался желательных результатов. SMM портфолио можно посмотреть по этой ссылке Я разрабатываю стратегию развития в соц. сетях, веду группы, брендированные аккаунты, наполняю их, и занимаюсь раскруткой, а так же стимулирую активность...
Hа сайте - куча древних сертификатов по профпригодности, если интересно. И пара примеров приложения сил в не вполне свойственных областях, как то javascript (см. калькуляторы) и flash (см. расчет пульки). Если еще что-то интересует -- задавайте вопросы, лучше сразу списком, спасибо. Ответы на наиболее популярные будут непременно включены в этот раздел анкеты.
Вам нужны качественные тексты без досадных грамматических ошибок, тексты, которые привлекают клиентов и дают максимум полезной информации? Тогда вы обратились по адресу. Я напишу для вас интересные и полезные тексты без "воды" на любую тему. Информативные статьи SEO-тексты под ключевые запросы Новости Обзоры Описания товаров Отзывы Продающие тексты SMM, SMO Опыт работы почти 5 лет. 3 года работала в сео-компании в должности контент-менеджера. На фрилансе уже 3 года, за плечами...
А вы знаете разницу между копирайтером и журналистом, лузером и профессионалом? Вы можете объяснить различия между тем, кто работает ради денег и тем, кто любит свою работу? Не знаю, как вы, а я свое дело знаю, люблю и постоянно углубляю свои знания. Мои настольные книги — словари и справочники. Я прекрасно знаю русский язык, но все знать нельзя, так что приходится пользоваться подсказками. Вы можете написать текст в 3,500 знаков и вставить туда 42 ключа так, чтобы текст был читаемым? Я могу....
100% порежу текст.
Размещение новостей, заполнение карточек товаров в интернет-магазинах, поиск, переработка и размещение информации. Перевод текстов с/на англ. язык (технический, художественный, перевод. спец. текстов) CMS: 1С Битрикс, ModX, CastCMS, Drupal, Joomla Cертификат 1С Битрикс об успешном прохождении курса Контент-менеджер. Высшее образование по специальности: Информатика с доп. специальностью английский язык.
ФИО: Волнейкин Павел Анатольевич Дата рождения: 04.10.1980 Место рождения: г. Ленинград ВУЗ: СЗИП СПГУТД, 2004 г. инженер-системотехник + обработка изображений (аспирантура, 2006 г.). Предыдущее место работы: НПФ «Беркут», 2005 -- 2008 г. Нынешнее место работы: ООО «Альт-Линкус». Интересует: по большей части (70%-80% времени) удалённая работа. Направления профессиональной деятельности: - разработка технических проектов и заданий; - написание прикладного и системного ПО, включая: --...
Дипломированный переводчик английского языка EN->RU Успешно работаю со следующими тематиками: - художественная литература - юридическая документация - общая тематика Стоимость моей работы: от 190 руб. за 1800 знаков с пробелами. Работаю только по предоплате от 50% и выше. При переводе использую специализированные словари, CAT-программы. Примеры моих работ можно посмотреть здесь: https://www.free-lance.ru/users/cotbegemot/
То, за что берусь - делаю хорошо, а дёшево - временно, пока имя не наработано. Люблю рерайтить. С турецкого перевожу нормально, а не «Я живу в Анталии, замужем за турком». Технический перевод, документация и цейтнот не мой профиль.
Перевод с английского и на английский. Отлично владею специальной лексикой по темам: медицина, интернет-маркетинг, SEO, химия, машиностроение, автомобильная техника и другие. Большой опыт перевода контента сайтов, договоров, деловой переписки, различных инструкций, научных статей.
Самый переводческий на свете переводчик. Окончила университет по специальности перевод и переводоведение.С 2011 года занимаюсь переводами и преподаванием английского языка.Люблю работать с текстами,переводить с английского на русский и наоборот,с итальянского на русский и иногда наоборот,переводить как деловые письма и тех.тексты,так и худож. лит-ру.Обладаю 100% грамотностью.Любимые тематики:travel, IT, mobile, marketing, business.Бесстрашно возьмусь за другие темы, кроме самых узкоспециальных.
Рерайтер, копирайтер с достаточным стажем.
Копирайтом занимаюсь с 2011 года. Принимаю срочные и не срочные заказы на копирайт, рерайт, перевод (немецкий язык).
Переводчик
Испольнительный и пунктуальный копирайтер и переводчик.