![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Закончил Самарский Государственный Университет, специальность - международные отношения. Свободно владею английским языком. Имею опыт общения с носителями английского языка.
Закончил Самарский Государственный Университет, специальность - международные отношения. Свободно владею английским языком. Имею опыт общения с носителями английского языка.
Люблю работать со словом, идеей, концепцией. Имею большой опыт работы в рекламной сфере, однако в данный момент больше занимаюсь пиаром и журналистикой, увлекаюсь психологией.
Фрилансер нескольких направлений: 1. Вёрстка сайтов (html, css, bootstrap). 2. Графический дизайн (векторная графика, веб-дизайн). На этом сайте можно купить мои работы. 3. Перевод текстов с английского. 4. Контент-менеджмент (наполнение сайтов, интернет-магазинов).
Marketing Communications specialist with a vast experience of developing and implementing creative and efficient marketing communication strategies for hi-tech, low-tech, biomed and consumer companies by means various marketing communication tools, old and new media, networking and social platforms.
Высшее образование в сфере IT. Знание английского языка (на уровне понимания и чтения технической документации). Знание программ Adobe Photoshop и Adobe Fireworks . О себе могу добавить, что я ответственная, целеустремленная, быстро обучаюсь и вникаю в проект, а так же стремлюсь к личному и профессиональному росту.
Начинающий фрилансер
Технический писатель, специализация - пользовательская документация
Уровень английского advanced. Фотолюбитель.
Переводчик с Английского на Русский язык. Сферы перевода: технологии, игры, мобильные приложения, интернет и интернет технологии.
Опыт работы - 12 лет. Более 5 лет - казуальные игры и мобильные приложения. - Уверенное владение Adobe Photoshop, Illustrator, Axure RP, AfterEffects; - Разработка GUI - прототипирование, wireframes, отрисовка; - Четкое понимание пайплайна производства графики для казуальных и мобильных игр; - Опыт дизайна сайтов. Базовые знания HTML/CSS. - Опыт руководства удаленной командой дизайнеров и фрилансеров ~10 человек. - Рисую наброски от руки; - Люблю работать в команде; - Опыт...
Обучалась в лингвистическом лицее, проходила стажировку в Германии, есть диплом "Переводчик с немецкого языка в сфере профессиональных коммуникаций", выполняла технические переводы как с английского, так и с немецкого языка.
Хорошо разбираюсь в высоких технологиях, маркетинге, бизнесе, менеджменте, экономике, страховании. Есть большой опыт в переводе публицистики, рекламных текстов, контента для сайтов и технической документации.
Рерайт, копирайт, SEO-копирайт
Пока нигде не работаю, свободна 4 часа в день
Работал с крупными сайтами как в качестве автора, так и редактором: yablyk.com appstudio.org overclokers.ru provinser.ru los-engels.ru В поиске долгосрочного проекта. Планирую отдаться ему целиком и полностью.
Я верстальщик и начинающий фронтенд-разработчик. Мой текущий стек технологий: html, css/scss, pug, js (ES6/ES2015), git, БЭМ, flex, gulp + webpack (собственная сборка), wordpress (основы натяжки верстки), английский. В свободное время веду личный блог https://smart-frontend.ru В нем можно посмотреть примеры моих работ.
Отличное владение HTML/CSS/SCSS; Хорошее знание HTML5, CSS3, W3C-стандартов, JavaScript, JQuery, Bootstrap, Foundation; Понимание принципов оптимизации кода и знание семантической структуры html документов; Знание принципов методологии BEM; Оптимизация под мобильные устройства, понимание, что такое “mobile first”, “progressive enhancement” "retina"; Опыт работы с пакетными сборщиками/менеджерами "Grunt, Bower, NPM", системами управления версиями (Mercural, Git); Продвинутые знания в...
Высшее образование, знание немецкого и английского, грамотная устная и письменная речь.
Свободное владение английским языком (проживание заграницей 1,5 года), базовое знание китайского. Интересуют переводы (желательно англо-русские), интересна бизнес-тематика. Гарантирую своевременный и качественный перевод.
Очень интересна работа, где нужно фантазировать, сочинять и оформлять тексты, переводить с английского и на английский язык.Грамотная, аккуратная, общительная.
Специальность: "Русский язык и литература, английский язык и мировая литература".
Меня зовут Кирилл Токарев. В журналистике уже почти 10 лет. Кроме работы новостником на крупнейших российских интернет портала, трудился редактором новостного раздела в инет-магазинах, занимался материалами для большого количества других сайтов по тематике видеоигры, маркетинг, IT, облачные и антивирусные программы. Был редактором рубрики Special в журнале Игромания, писал обзоры для журналов ЛКИ и Gameplay.В перерывах между журналисткой деятельностью, я работаю преподавателем английского...
Осуществляю переводы с англ. на русский и с русского на англ. по тематике: нефтегазодобыча, телекоммуникации, связь, туризм, контракты, соглашения, литературные тексты.
25 лет. Не состоял, не замечен, не привлекался, не женат.
Окончил филологический факультет РГПУ Герцена по специальности "Английский язык и зарубежная литература". Письменный и устный английский - свободное владение. Опыт деловой переписки. Грамотный русский