![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
адекватный трудолюбивый пунктуальный ответственный
адекватный трудолюбивый пунктуальный ответственный
Перевожу по тематикам: экономика юриспруденция ИТ машиностроение строительство медицина телекоммуникации художественный перевод Стоимость услуг за 1800 зн. с пробелами: -Перевод с английского на русский язык 220-240 руб.в зависимости от сложности текста -Перевод с русского на английский 240-300 руб. в зависимости от сложности текста. Способы оплаты: 1. Наличными при встрече (г. Санкт-Петербург) 2. Webmoney, Yandex, Qiwi, Moneybookers, RBK, ...
Пишу статьи на заказ уже более года. Занимаюсь копирайтом, рерайтом, переводом технических статей с английского языка. На данный момент ищу добросовестного заказчика для стабильной работы.
Абсолютная грамотность, большой словарный запас, широкий кругозор, свободно владею английским языком (переводить могу тексты любой направленности, в т. ч. технические)
Опытный тестировщик,более 6 лет в аутсорсинге тестирования. Хорошие технические знания, базовые навыки автоматизации. Хорошие знания процессов тестирования, опыт постановки процессов. Опыт работы как с гибкими, так и водопадными методологиями разработки. Веб и десктоп приложения. Специалист по тест дизайну, умею и люблю работать с требованиями.Опыт работы в R&D, медицинских, enterprise проектах
английский - русский / украинский4$ - за тысячу знаков
Занимаюсь переводами с английского и немецкого языков: статьи, деловые переписки, тесты, курсовые. Грамотно и недорого.Так же копирайтинг и рерайтинг на русском/английском/немецком.
Пишу статьи на заказ.
набор текста, транскрибация,рерайт, копирайт, переводы
Закончила НТУУ "КПИ" Институт прикладного системного анализа
...
Как я работаю с заказчиком при создании сайта: Создание сайта - это процесс, который можно условно разбить на несколько этапов. На каждом из них перед разработчиком и заказчиком сайта стоит ряд задач, своевременное выполнение которых способно резко сократить срок разработки, увеличить эффективность работы и, в конечном счете, повысить удовлетворение от сотрудничества обеих сторон. Несколько лет успешных и не очень успешных разработок дали мне опыт, позволивший создать свой...
Дедлайн — святое. Уникальность и отсутствие штампов — да! Отличные продающие тексты, написанные с душой и знанием дела. Да прибудет с нами Розенталь!
Быстро осваиваюсь в новой сфере, а еще отращиваю бороду.
Опыт:* более 4 лет разработки web сайтов/web приложений* около года разработки мобильных приложений* знание английского* в команде с опытным дизайнером (опыт более 5 лет)
Преподаватель английского языка в школе Анубан Тессабан Каопрангам, Тайланд. Переводчик с более чем пятилетним стажем.Женат. Работаем дуэтом двух клавиатур.
Опыт работы Работа и общение с иностранными студентами Курского Медицинского Университета; Перевод текстов любой сложности и различного тематического направления ( в основном медицинской направленности ), аннотирование документов, устный перевод, перевод сайтов и кинофильмовОтветственый‚ исполнительный‚ аккуратный. Вредные привычки - отсутствуют.
RUS>ENG, ENG>RUS перевод технических текстов. Программирование: XAML+C# HTML5+CSS3+JavaScript.