
Знание английского и русского языков, Творческий подход к работе, Качество.
2009 г. – ОГУ, перевод и переводоведение 2009 г. – ОГУ, преподаватель английского и немецкого языков. 2002-2003 г.- курсы технического переводчика английского языка (наличие удостоверения). 2002-2003 г. – курсы делового английского языка (наличие удостоверения). 2007-2008 г. – курсы немецкого языка DSH (наличие сертификата, http: // www.osu.ru/news/3244). Февраль, 2010г. – тренинг для учителей и преподавателей, проводимый преподавателем Oxford University Press,...
4+ years of experience in translating.Translating articles, bios, surveys, blog posts, books. Some formal info:http://www.linkedin.com/in/tatyanabarinova Some informal info: i do lomography, postcrossing and make something cool everyday. Ask me personally for more info.
1) С детства люблю компьютерные игры и связываю свою жизнь с их разработкой. Обладаю широким кругозором в области индустрии компьютерных развлечений. 2) Практически исключительная грамотность. 3) Средний уровень владения английским языком (окончила в 2011 году курсы английского языка школы «American English Center») 4) Разносторонние интересы (чтение, кинематограф, фотография, путешествия, история) 5) Неисчерпаемый оптимизм и доброжелательность!
Ответственный, грамотный копирайтер, с опытом работы на биржах удаленного контента более 1,5 лет. С легкостью создаю уникальный контент, преобразовываю имеющийся материал в уникальную статью, перевожу тексты с английского на русский (с авторской правкой текста), а также осуществляю редактирование предоставленного текста. Педантична, сроки не нарушаю.
Очень стараюсь сделать все быстро и качественно. Не перестаю учиться.
Ответственная, терпеливая, грамотная. Владение английским на уровне Intermediate (понимание текста без помощи словаря). Увлечения самые различные: от чтения до программирования.
"Точность - вежливость королей" Копирайтер. Тексты любого уровня сложности. Опыта работы более чем достаточно — свыше 2000 реализованных проектов за 3.5 года. По интересующему направлению всегда могу скинуть примеры работ. Делаю переводы с английского на русский и с русского на английский. Приоритетные направления развития — Direct-Response-копирайтинг, брендинг, продающие тексты (в т.ч. для лэндингов/одностраничников), креативные и нестандартные решения. Только высокая уникальность,...
Огромный творческий потенциал, желание креативить, высокая работоспособность
Занимаюсь версткой не первый год. Знаю Php(базу), js(базы), html, css, cms joomla, drupal,dle, wp, контент - менеджер, рерайтинг, копирайтинг, перевод с русского на английский, с английского на русский.Верстка под джумлу друпал дле вп.
Фрилансим - это моё первое место работы как переводчика. До этого я в основном ничем и не занимался. Английский учил чтобы таки уехать по получении высшего образования. Таки пока не уехал, может и заработаю чуть-чуть на переводах.
Магистр по спец. Прикладная математика и информационные технологии. Знание английского - на уровне чтения документации. Имеется некоторый опыт работы с конструкторами игр и редакторами карт.
Хочу переводить интересные тексты с английского языка. Опыта подобной работы пока нет, но имеется огромное желание начать и хорошее знание английского.
Москвичка, образование высшее, курсы по компьютерной графике и верстке, работала в Москве верстальщиком вебсайтов и контент-менеджером, занималась выпуском корпоративного издания. Последние 2.5 года проживаю в Китае, работаю преподавателем английского языка. Иностранные языки: английский, китайский
Переводы с Русского на Английский и наоборот.Опыт около 5 лет.Рерайты. Недорого.
В основном с английского на русский. Есть опыт перевода статей и новостей.
Исполнительная, трудолюбивая, грамотная, начитанная. Обладаю обширным словарным запасом и интеллектуальным багажом.
Переводчик китайского и английского языков
Перевожу с английского, испанского на русский и украинский язык и наоборот. Перевожу качественно и вовремя. Занимаюсь переводами более 3 лет.