![R50 cdb4d5485619c2822ccd2acc18af980a](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/14/142/142420/r50_cdb4d5485619c2822ccd2acc18af980a.jpg)
Организованная и исполнительная,готова к выполнению именно вашего заказа!
Организованная и исполнительная,готова к выполнению именно вашего заказа!
Здравствуйте! Мое портфолио – http://www.behance.net/romandolzhenkov Я работаю над шаблонами для themeforest.net – http://www.themeforest.net/user/trymoon/portfolio Моё имя Роман, я дизайнер из Минска, 4 года практического опыта в веб-дизайне и проектировании интерфейсов. Работал с клинтами из СНГ и США. Любопытство и энтузиазм к интерактивному дизайну позволяют мне каждый день расширять границы и открывать новые возможности в решении поставленных задач. Процесс проектирования должен внести...
Опыт работы в качестве программиста 9 лет, http://wdda.pro/litsa Проекты были самые разные, в основном Joomla, Bitrix, modx и другие CMS. Но иногда делали крупные проекты на framework'е Yii. Большой опыт при составлении и оптимизации запросов к БД (таблицы превышали 100 млн записей) Очень хорошо знаю jquery и javascript, есть опыт на android и есть желание изучать и другие языки программирования если будет в этом необходимость. ...
Я системный администратор. В теме с 2002г. Еще несовершеннолетним начал работать на себя. Работа нужна сложная. Не люблю тратить силы на ерунду (хотя иногда приходится).
5 лет опыта перевода текстов с/на языки: — русский; — украинский; — английский; А также перевод резюме, официальных писем, программ, сайтов и тд. Гарантирую: — Качественное выполнение работы в срок; — Обратную связь в течение рабочего дня; — Адекватное отношение; Спасибо:)
Офицер социально-психологической службы в запасе, юридическое образование, работа по связи древних алфавитов с системами счисления написанная "в стол"
Опыт работы с техническими переводами более 3-х лет. Возможность делать литературные переводы. Переводы резюме
Внимательный к мелочам веб-дизайнер. Мне нравиться готовить прототипы в Wireframe.cc и улучшать готовый дизайн от версии к версии. Еще я хорошо умею верстать, знаю такие страшные слова как XHTML 1.0, CSS2 и CSS3, а также HTML5 самую малость. Обладаю хорошим вкусом, хорошо выбираю цветовые схемы и балансирую их между собой. Не являюсь профи в сфере тех.дизайна, но умею делать красивые штуковины. Но не рисую руками на планшете. Катаюсь на сноуборде, летаю на параплане, езжу на...
Перевожу тексты различной тематики с английского на русский и в обратную сторону.Отредактирую и откорректирую статьи на русском, английском. Могу также помочь с французским переводом. Занимаюсь контент-менеджментом. Доработка, заполнение сайтов, СЕО-оптимизированные тексты.
Web программист с большим опытом работы.
студентка 4го курса НТУУ КПИ по специальности информационно-телекоммуникационные сети
чуть позже заполню. Пока знакомлюсь с сайтом. Разработка устройств на микроконтроллерах, их интеграция,
Разрабатываю Web-приложения более 6 лет. Имею глубокие познания в php (ООП), паттерны проектирования, JavaScript. Владею основами построения высоконагруженных систем. Большой опыт в разработке движков для сайтов, так же знаком с известными CMS и фреймворками. Имею свою, независимую CMF, написанную мною с ноля. Хорошо, кроссбраузерно верстаю на HTML 4 (XHTML) HTML 5.
Рыжая и исполнительная
Занимаюсь написанием статей на самые разнообразны темы. Переводы на английский, с английского разного уровня сложности.
Я студент второго курса Поволжского Государственного университета Телекоммуникаций и Информатики очной формы обучения по специальности "Программист". 5 лет работаю в крупном таксопарке системным администратором.В своей работе приходится сталкиваться с различными задачами.Настройка серверных решений, разных операционных систем, телефония (infinity call center,asterisk,agat,oktell sip gsm),различные шлюзы телефонии, базы данных (firebird,postgresql,ms sql server 2008), работа с pfsense, построение...
Письменный переводчик ENG-RUS-ENG. Кроме того, практикую перевод с немецкого на русский язык. Образование высшее, с отличием закончила УРФУ им. Б.Н.Ельцина. Квалификация: Лингвист-переводчик. Специализация: Устный и письменный перевод в сфере внешнеэкономической деятельности. Изучаю английский язык более 15 лет, немецкий – более 5 лет; закончила лингвистическую гимназию. Опыт работы свыше 3ёх лет. В данный момент работаю переводчиком на крупном...
Закончил МФТИ по специальности прикладная математика и физика. Занимаюсь техническими переводами с английского технических статей и журналов. PME по управлению проектами, стандарт PMI-PMBOOK.
.К работе готова
Програмирование на С++, знаком с QT, создание сайтов.
Я целеустремленный, в меру амбициозный молодой человек знающий себе цену. За словом в карман не полезу, если что и говорю то по делу, и за каждое слово отвечаю результатом. Особый интерес к познаниям в сфере интернет-маркетинга и e-commerce. В целом позитивный человек и буду рад плодотворному сотрудничеству с человеком знающим чего он хочет.
Занимаюсь комплексной разработкой и развитием интернет-проектов.
Дизайн — сознательные и интуитивные усилия по созданию значимого порядка. Интерфейс — то, как вы взаимодействуете с продуктом — что вы делаете, и чем отвечает вам система. Мне очень интересен дизайн интерфейсов. Функциональная динамика и анимация в частности. Могу работать в команде над web, desktop и mobile приложениями. В случае с web и mobile я знаю все основы html/css, wpf и тд.
В данный момент являюсь студентом 5 курса специальности "Автомобильные дороги и аэродромы". Начиная с 3-го курса совмещаю учебу и проектирование. Английский язык - мое хобби. Занял второе место по переводу технического текста.
Привет, меня зовут Анна Ладыгина, и я занимаюсь графическим дизайном. Я специализируюсь на айдентике (логотипы, фирменные стили), а также нравится работать с многостраничными изданиями. Всегда открыта интересным проектам. Образование высшее художественное – кафедра дизайна (МУХА и АмГУ). Опыт работы с 2008 г.