![R50 efb8e9b2ad2604f95657e97f798c1ef3](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/4/45/45012/r50_efb8e9b2ad2604f95657e97f798c1ef3.jpg)
Переводчик (английский язык), кандидат исторических наук, высокая степень грамотности, владение русским литературным, публицистическим и научным слогом.
Переводчик (английский язык), кандидат исторических наук, высокая степень грамотности, владение русским литературным, публицистическим и научным слогом.
Специализируюсь на разработке мобильных приложений для iOS, Android а так же сопутствующих web-серверов. Опыт - более 3х лет.Эксперт в архитектуре ПО. Легко перевожу описание продукта на технический уровень.Всегда беру на себя ответственность за слова и действия, по-этому есть хороший опыт решения как технических, так и управленческих проблем на проекте.
Здравствуйте! Если Вы здесь, значит, Вас заинтересовали мои услуги и Вы мечтаете быстрее начать наше взаимовыгодное сотрудничество. Ну что ж, с удовольствием! Что я предлагаю: 1) качественный рерайтинг и копирайтинг по приемлемым ценам; 2) SEO-статьи: как копирайтинг, так и рерайтинг; 3) описания товаров для интернет-магазина; 4) редактуру и корректировку текста. От Вас требуется только четко составленное ТЗ и своевременная оплата. И еще, неоплачиваемые тесты я не делаю!...
Окончила Белорусский Государственный Университет по специальности восточная (китайская) филология, переводчик. Владею также английским и испанским языками.
Написание текстов. Переводы текстов и веб-сайтов с английского и на английский. Разработка сайтов на html.
Молодая, активная, желающая работать и зарабатывать. Совершенное знание Excel, Word, Power Point, Юный пытливый гибкий ум. Грамотность.
Переводчик-ИП, общий стаж переводческой деятельности - около 10 лет. Обратившись, вы получаете грамотный, качественный, легкочитаемый перевод. Рабочий язык - английский. Специализация: IT, маркетинг/менеджмент, электротехника. Ряд других специализаций - по запросу
Слова знают, что я умею с ними обращаться, а потому не вредничают и легко складываются в нужные фразы. Любые ваши желания я трансформирую в уникальный текст. Работать со мной, значит не переживать за качество и сроки. СЛОВО ИМЕЕТ ЦВЕТ И ЗАПАХ. Доверьте ЕГО мне. Образование высшее: филологический факультет, отделение журналистики, госуниверситет. Более 10 лет опыта работы в оффлайне (журналист, редактор, автор сценариев и ведущая программ). Почти три года - фрилансер, работаю удаленно. Являюсь...
Окончила ФТИ УрФУ, второе высшее - УрФУ (перевод и переводоведение). Люблю путешествовать, смотреть сериалы и фильмы на английском языке. Мечтаю заработать миллион долларов и уехать из страны)
Профессиональный перевод технической документации и других специализированный текстов в языковой паре АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ. • IT • Локализация игр • Перевод инструкций • Перевод деловой и проч. переписки • Литературный перевод • Тематики: юриспруденция, технические тексты, общая медицина, офтальмология, хирургия, пивоварение, гуманитарные науки, музыка. • высшее филологическое образование • языковая практика зарубежом • практикующий переводчик...
Студентка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Умею четко, грамотно и доступно для читателя формулировать мысли, писать тексты в разных стилях и тематиках. В работе стараюсь проявлять фантазию.
Пишу тексты, работаю с новостями, понимаю социальный сети.
студентка медицинского университета, в данный момент параллельно получаю второе высшее образование (устный и письменный перевод)
аспирант
два образования: технолог (полиграфия), редактор. Имею опыт работы как в полиграфической сфере (верстка, дизайн, препресс), так и в редактуре (редактирование, корректура, переводы различного рода текстов, в т. ч. технической и юридической документации). В работе внимательна и предпочитаю качество количеству,
Социофоб, грешник, философ
Имею полное среднее образование, окончила школу с углубленным изучением английского языка. Опыт в переводах деловой переписки и технической документации. Много свободного времени позволяет мне полностью погрузиться в работу и выполнять ее с удовольствием.
Есть 5 причин по которым стоит обратиться к профессиональному копирайтеру. Уверена, одна из них вам точно подходит. Вы планируете открыть новый сайт и вам нужны яркие, запоминающиеся тексты Вам необходимо обновить текст на сайте, так как нынешний не работает. Вам требуются статьи для продвижения сайта на внешних ресурсах. Вам нужно рассказать о преимуществах бизнеса партнерам и клиентам Вам всего лишь требуется облечь свои идеи в правильные слова. Я готова помочь вам. Просто...
.
Ответственный
Занимаюсь предметной фотосъёмкой и обработкой изображений. Обтравка, цветокоррекция, коллажирование, ретушь. Отдаю предпочтение интернет-магазинам. Возьмусь за 3d моделирование в Solid Edge. Осуществляю художественный перевод с английского.
Переводчик, копирайтер.
Переводы текстов с английского на русский
Владею 3 языками помимо русского (английский, немецкий, испанский). Грамотный русский язык (как с точки зрения лексики, так и грамматики). Увлекаюсь компьютерными играми, такими как MOBA, MMORPG, RTS. Имеется опыт онлайн-комментаторской деятельности (starcraft 2). Любую дополнительную и интересующую именно Вас информацию я с радостью предоставлю Вам в личной беседе.