
Молодая, активная, желающая работать и зарабатывать. Совершенное знание Excel, Word, Power Point, Юный пытливый гибкий ум. Грамотность.
Молодая, активная, желающая работать и зарабатывать. Совершенное знание Excel, Word, Power Point, Юный пытливый гибкий ум. Грамотность.
Краткое резюме 2012-2014 Издание глянцевого журнала. Глубокое погружение в контекстную рекламу и немножко SEO :) Опыт работы – с 1994 по 2012 годы 2009 – 2012 Главный инженер, заместитель генерального директора по технической части. Занимался техническим перевооружением телеканала, переводом телевизионного производства на безленточные технологии (весь цикл производства от съемки до вещания), подбором и обучением технического персонала(операторы, эфирщики, монтажеры), закупками...
Контент-менеджмент, наполнение интернет-магазинов. Поиск и обработка информации, фото. Проставление тегов, базовое знание html. Копирайтинг, рерайтинг. Переводы с английского на русский/украинский языки. Близкие тематики: наука и техника, высокие технологии, сфера IT и т.п.
Перевожу все, что шевелится...
Слова знают, что я умею с ними обращаться, а потому не вредничают и легко складываются в нужные фразы. Любые ваши желания я трансформирую в уникальный текст. Работать со мной, значит не переживать за качество и сроки. СЛОВО ИМЕЕТ ЦВЕТ И ЗАПАХ. Доверьте ЕГО мне. Образование высшее: филологический факультет, отделение журналистики, госуниверситет. Более 10 лет опыта работы в оффлайне (журналист, редактор, автор сценариев и ведущая программ). Почти три года - фрилансер, работаю удаленно. Являюсь...
Внимание к мелочам и соблюдению сроков проекта. Переводы: Деловая переписка. Юридическая тематика. Американский английский. 19 лет в США. Образование: - Московский Лингвистический Университет (Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза) - Seton Hall School of Law - University of San Francisco/Certificate in Internet Marketing Опыт преподавания английского и русского через Skype. Корректирование/редактура Отредактирую текст, чтобы он звучал естественно...
Профессиональный перевод технической документации и других специализированный текстов в языковой паре АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ. • IT • Локализация игр • Перевод инструкций • Перевод деловой и проч. переписки • Литературный перевод • Тематики: юриспруденция, технические тексты, общая медицина, офтальмология, хирургия, пивоварение, гуманитарные науки, музыка. • высшее филологическое образование • языковая практика зарубежом • практикующий переводчик...
Студентка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Умею четко, грамотно и доступно для читателя формулировать мысли, писать тексты в разных стилях и тематиках. В работе стараюсь проявлять фантазию.
Пишу тексты, работаю с новостями, понимаю социальный сети.
студентка медицинского университета, в данный момент параллельно получаю второе высшее образование (устный и письменный перевод)
Выполняю рекламные проекты, продвижение сайтов и проектов, обзоры, рецензирование. Работаю честно и подхожу к делу ответственно. Хорошее знание в области кино, компьютерных основ (как и программной частью, так и починкой внутреннего оборудования), хорошо владею интернетом, могу давать советы на сайтах и форумах по решению различных проблем с компьютером. В скором будущем буду владеть основами программирования и векторной графики.
аспирант
Предоставляю помощь по заполнению контента, администрированию. Компетентна в различных областях (литература, искусство, медиа, политика, международные отношения, право, звукорежиссура), что достаточно расширяет границы для деятельности. Также возможен копирайтинг, рерайтинг по направлениям, указанным выше (остальное - по договорённости).Предпочитаю выполнять проекты с конкретной тематикой. Преимущества в руках у новых и свежих идей, воплощённых умелыми работодателями.Предыдущие проекты...
Эксперт в UNIX-подобных системах, включая Linux, Solaris и SmartOS, автор двух книг, с удовольствием пишу интересные статьи и занимаюсь проверкой переводов (научное редактирование) как книг, так и интерфейсов программ.
два образования: технолог (полиграфия), редактор. Имею опыт работы как в полиграфической сфере (верстка, дизайн, препресс), так и в редактуре (редактирование, корректура, переводы различного рода текстов, в т. ч. технической и юридической документации). В работе внимательна и предпочитаю качество количеству,
Социофоб, грешник, философ
.
Грамотный и ответственный разработчик с большим и разнообразным опытом. Первая коммерческая разработка - прикладное ПО для терминалов экспресс-оплаты, написанное с нуля с использованием C++/Qt. В дальнейшем переключился на веб-разработку, работал над двумя проектами платежных систем (также для терминалов), писал скрипты для мониторинга и оповещения о событиях с терминалов, оптимизировал систему информационной смс-рассылки (веб-интерфейс к пакету smstools), разнообразные скрипты для...
Переводчик, копирайтер.
Переводы текстов с английского на русский
Владею 3 языками помимо русского (английский, немецкий, испанский). Грамотный русский язык (как с точки зрения лексики, так и грамматики). Увлекаюсь компьютерными играми, такими как MOBA, MMORPG, RTS. Имеется опыт онлайн-комментаторской деятельности (starcraft 2). Любую дополнительную и интересующую именно Вас информацию я с радостью предоставлю Вам в личной беседе.
Учусь с 2008г. в РосНоУ (Российский Новый Университет), г. Москва. Факультет информационных систем и компьютерных технологий. Специальность: IT-специалист. Обучалась в 2011г. в течении 6 мес. на курсах английского языка в "British Study Centres", г. Брайтон, Англия, а также 3 мес. в 2010г. на курсах английского в "English Learning Centre", г. Лимассол, Кипр.
Это первый опыт фрилансерства. Готов ответственно отнестись к поставленным задачам. Рассчитываю на оборные статьи, корректировку, печать сканированных/аудио/видео текстов. Возможно небольшая корректировка в фотошопе и HTML.
Перевод ENG>RU/UKR, RUS/UKR>UKR/RUS: - спецификации, инструкции по эксплуатации, ремонту и обслуживанию; - документация в области финансов, юридичекие документы; - переписка, переговоры, контракты, аккредитивы, банковские гарантии и т.п. Перевод ENG>RU, ENG>UKR художественных текстов (проза).
Опыт работы: 5+ лет в стартапах и РА 70+ радостных клиентов 300+ коммерческих текстов 1000+ заметок и постов в блогах Создавал тексты/концепции для: Миэль, Леруа-Мерлен, Pioneer, Лукойл, Nestle, IMAX, Квазар-Микро, Godskitchen Urban Wave, VAB, ТетраПак и др. Как лично, так и в составе агентств.