![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
По образованию педагог младших классов. Более 10 лет опыта работы в школе. Преподавала украинский, русский язык и литературу. Три года занимаюсь написанием сценариев и постановкой пьес в различных населенных пунктах Одесской области.
По образованию педагог младших классов. Более 10 лет опыта работы в школе. Преподавала украинский, русский язык и литературу. Три года занимаюсь написанием сценариев и постановкой пьес в различных населенных пунктах Одесской области.
Образование высшее, год окончания - 2006: Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), переводческий факультет, специальность "Перевод и переводоведение", рабочие языки - английский, французский; Соискательство при кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (2008 - 2013 гг.); Преподаватель кафедры английского языка физического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (с 2010 г. по настоящее время) и Высшей школы...
УСЛУГИ: Основные направления: Набор, редактирование и корректура текстов (рукописный, печатный) (рус., англ. яз.) Сканирование, распознавание текстов (рус.,англ.яз.) Конвертация файлов в различные форматы Дополнительная специализация: переводы с англ. на рус. языки Общая тематика (новости, статьи, обзоры, реклама) Специализ. тематики – здоровье, красота, образование, педагогика, туризм, путешествия, недвижимость, интернет, IT, компьютерные игры и программы, программное обеспечение,...
Ищу подработку на дому. Высшее образование - Менеджмент организации в социальной сфере. Опыт работы руководителем направления периодических изданий.
Самый переводческий на свете переводчик. Окончила университет по специальности перевод и переводоведение.С 2011 года занимаюсь переводами и преподаванием английского языка.Люблю работать с текстами,переводить с английского на русский и наоборот,с итальянского на русский и иногда наоборот,переводить как деловые письма и тех.тексты,так и худож. лит-ру.Обладаю 100% грамотностью.Любимые тематики:travel, IT, mobile, marketing, business.Бесстрашно возьмусь за другие темы, кроме самых узкоспециальных.
Аккуратный,внимательный, честный и пунктуальный фрилансер в поисках хорошей и интересной работы. Буду стараться набрать свою команду или вступлю в чужую для обмена опытом и совместного выполнения проектов. Сертификаты: Основы конфигурирования в системе "1С:Предприятие 8.0"» http://www.intuit.ru/verifydiplomas/00134028 HTML 4.0 http://www.intuit.ru/verifydiplomas/00140134 Основы права интеллектуальной собственности http://www.intuit.ru/verifydiplomas/00140214 Основы работы в...
Хороший копирайтер. Пишу грамотно, без воды и бла-бла-бла. Между количеством и качеством выбираю второе. Умею анализировать потребности ЦА. Знаю, что такое УТП и как его составить. Могу написать отличный SEO-текст, сохранив читабельность. Не пропадаю. Не боюсь телефонных звонков и личных встреч (всегда welcome). Свято чту дедлайны, потому что ценю своих заказчиков. Я милая, но капец, какая деловая. Одинаково хорошо пишу про рифлёную арматуру и модные тренды, потому что люблю во всём разбираться.
Автор книги "Копирайтинг: по зову Сети". • Дипломированный журналист • В одном абзаце могу рассмешить и заставить плакать • "Живу" в тексте, отлично ориентируюсь в интонациях • Вы сами выбираете стиль написания материала • Ловко жонглирую буквами, нахожу язык с любой аудиторией • Тысячи статей, более 10 лет в профессии • От ироничных статей до аналитических материалов P.S Возможна оплата по факту одобрения вами материала. Мне скрывать и стесняться нечего:...
Диплом переводчика в сфере профессиональных коммуникацийHilderstoneCollege (Великобретания, Broadstairs) - Сертификат об окончании образовательного курса английского языкаТематика переводов: Экономика, бизнес, политика, маркетинг, менеджмент, социальные новости, деловая корреспонденция
Переводы любых объемов и типов.
Английский язык (превод техн. документации, деловая переписка), немецкий язык (базовый - самостоятельное изучение), хорошее знание компьютерного железа, знание семейства Windows как продвинутого пользователя. Увлечена интернет-проектами, имею навыки оформления соц.групп, наполение контентом сайтов и форумов, модерация/премодерация, написание статей и новостей на разнообразную тематику, преимущественно интернет-технологии, компьютерное "железо", игры и софт, телефония (VoIP). Базовые...
Перевод текстов технической тематики, в основном по направлениям: промышленность, производство. Работа с чертежами в Autocad, корректировка, создание 3D моделей. Импорт оборудования из Европы, подбор и поиск оборудования для пищевой промышленности, ритейла и Horeca.
Закончила учебу по специальности Связи с общественностью. Свободный английский, начальный уровень знания французского. Стажировалась 5 месяцев в крупном рекламном агентстве Санкт-Петербурга и в пресс-службе фонда, организующего ежегодный фестиваль классической музыки в Санкт-Петербурге, (а так же концерты исполнителей разных жанров за рубежом). Там занималась написанием и корректировкой пресс-релизов, корректировкой статей для СМИ и пр. Написала несколько статей для интернет-издания городской...
E-mail: apicentre@yandex.ru Дата рождения: 19.12.88. Семейное положение: не замужем Образование: 2006-2011 Оренбургский Государственный Педагогический Университет. По окончанию присуждена квалификация лингвист-переводчик по специальности «Перевод и переводоведение» (английский язык) 2011- Неоконченное высшиеОренбургский Государственный Аграрный Университет- юридический факультет. Специальность юриспруденция. Опыт работы: 2009-2012 Фрилансер. Перевод...
Я не очень долго работаю в сфере 3д моделирования и оно косвенно связано с полученной мною специальностью. Но мне было несложно научиться четко понимать, чего хочет заказчик. Заказчик хочет чтоб было так как он говорит, только чтоб от картинки глаз было не оторвать. Это возможно. Поработав над различными проектами я поняла, что ничего не могу оставить недоделанным. Порой бывает так, что заказчик доволен, а я нет. Тогда даже после сдачи проекта я его дорабатываю и если ещё есть время, обязательно...
Профессиональный журналист, стаж 15 лет. Специализация: деловая журналистика: статьи, обзоры, интервью, телесюжеты. Опыт: редакторской работы, создания изданий и редакций, ТВ (телеведущий, работа в кадре), печатные СМИ, закадровый текст.
Работая в компании QSoft, ринимал участие в верстке таких проектах, как obuv.com, фин флаер, МТС, портал "Деловая среда" Сбербанка. Последние полгода работал в команде, занимающейся созданием собственной социальной сети
Я умею творчески мыслить и излагать мысли на бумаге, имею хорошую практику в написании информационных и рекламных материалов (пресс-релизов, заметок, слоганов, текстов листовок, буклетов, объявлений) в различных областях экономики и бизнес деятельности. В полной мере владею практикой деловой переписки, разработки концепций, написания творческих и аналитических работ (рефераты, отчеты и т.п.). Обладаю достойными знаниями русской грамматики и литературного изложения, поэтому предлагаю еще услуги...
Я люблю свою работу, я просто обожаю её. Особенно я люблю переводить тексты на английский и испанский языки, писать тексты или авторские статьи с нуля на английском и испанском, но также не чураюсь рерайтинга. Я – тот человек, который сможет сделать из любого текста конфетку. Моя профилирующая тематика – деловой английский язык, хотя работал я и с множеством других тематик. Посмотрим же, что я умею. На данный момент я перевёл, отрерайтил и написал больше: 1 миллиона символов по...
Работала переводчиком и менеджером-международником в Студии Лебедева, затем менеджером по работе с партнерами в Яндекс.Деньгах (подключение зарубежных проектов к платежной системе) и менеджером по развитию бизнеса в Яндексе (международные партнерства в области десктопной дистрибуции).Свободно владею английским языком, а также французским на базовом уровне. Грамотно пишу на русском. Быстро приобретаю новые навыки.
Пунктуальность, исполнительность. Деловая переписка. Установка и настройка ПО, построение домашних сетей любой сложности. Построение, аудит и поддержка сетей организаций. Опыт работы и администрирования операционных систем MS Windows 2008 R2, Ubuntu Server, CentOS. Построение и настройка системы мониторинга Nagios. Опыт в настройке и сопровождении активного сетевого оборудования. Настройка и сопровождения LAMP сервера на базе ОС Ubuntu, CentOS. Знание CMS Joomla и расширений для нее.
Переводчик с английского на русский; с датского на русский; переводчик с немецкого и французского. Некоторые отзывы о моей работе: https://www.free-lance.ru/users/foxy9760/opinio... - Перевод текстов экономической и технической тематики, книг по социологии, психологии и менеджменту - Перевод и написание статей и книг на тему туризма, архитектуры, истории, достопримечательностей - Перевод инструкций по эксплуатации - Перевод видео (например,...
Выполняю переводы различной тематики: -художественная литература; -материалы по психологии, экономике, истории и т.д.; -интернет-сайты; -расшифровка видео- и аудиоматериалов; -редактирование уже переведённых текстов -деловая и личная корреспонденция.
Внимание к мелочам и соблюдению сроков проекта. Переводы: Деловая переписка. Юридическая тематика. Американский английский. 19 лет в США. Образование: - Московский Лингвистический Университет (Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза) - Seton Hall School of Law - University of San Francisco/Certificate in Internet Marketing Опыт преподавания английского и русского через Skype. Корректирование/редактура Отредактирую текст, чтобы он звучал естественно...
Пишу на темы: Идеи для дома Психология Деловая женщина Дом и Сад Дизайн Интерьера Здоровье Отношения Дети Кулинария, рецепты Домашние питомцы.