
Окончила Белорусский Государственный Университет по специальности восточная (китайская) филология, переводчик. Владею также английским и испанским языками.
Окончила Белорусский Государственный Университет по специальности восточная (китайская) филология, переводчик. Владею также английским и испанским языками.
Написание текстов. Переводы текстов и веб-сайтов с английского и на английский. Разработка сайтов на html.
Молодая, активная, желающая работать и зарабатывать. Совершенное знание Excel, Word, Power Point, Юный пытливый гибкий ум. Грамотность.
Слова знают, что я умею с ними обращаться, а потому не вредничают и легко складываются в нужные фразы. Любые ваши желания я трансформирую в уникальный текст. Работать со мной, значит не переживать за качество и сроки. СЛОВО ИМЕЕТ ЦВЕТ И ЗАПАХ. Доверьте ЕГО мне. Образование высшее: филологический факультет, отделение журналистики, госуниверситет. Более 10 лет опыта работы в оффлайне (журналист, редактор, автор сценариев и ведущая программ). Почти три года - фрилансер, работаю удаленно. Являюсь...
Копирайтер - это ювелир, способный из слов создавать красивые и убедительные тексты, которые приносят прибыль. Не стоит путать копирайтеров со словоблудами и клавошлепами. Я создаю имиджевые тексты, вам нужно качество, - вы обратились по адресу!
Внимание к мелочам и соблюдению сроков проекта. Переводы: Деловая переписка. Юридическая тематика. Американский английский. 19 лет в США. Образование: - Московский Лингвистический Университет (Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза) - Seton Hall School of Law - University of San Francisco/Certificate in Internet Marketing Опыт преподавания английского и русского через Skype. Корректирование/редактура Отредактирую текст, чтобы он звучал естественно...
Профессиональный перевод технической документации и других специализированный текстов в языковой паре АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ. • IT • Локализация игр • Перевод инструкций • Перевод деловой и проч. переписки • Литературный перевод • Тематики: юриспруденция, технические тексты, общая медицина, офтальмология, хирургия, пивоварение, гуманитарные науки, музыка. • высшее филологическое образование • языковая практика зарубежом • практикующий переводчик...
Студентка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Умею четко, грамотно и доступно для читателя формулировать мысли, писать тексты в разных стилях и тематиках. В работе стараюсь проявлять фантазию.
Опыт работы: с 2004 по 2008 года главный администратор форума soft4gadget.com. Администрирование сайта. Начало работы с IPB, DLE. с 2004 по 2006 администратор сайта xgm.ru. c 2006 по 2008 сменил больше чем 15 сайтов где был одним из старших администраторов.Начало практики с joomla, wordpress, ukoz. с 2007 создание интернет магазинов Joomla+Viruemart под заказ. Сайты в портфолио. с 2009 Drupal. с конца 2009 начало обучения JavaScript, PHP+MySQL. начало...
Системный администратор со стажем более 5 лет, разработка сайтов "под ключ" - более 2-х лет, всегда на связи.
Пишу тексты, работаю с новостями, понимаю социальный сети.
студентка медицинского университета, в данный момент параллельно получаю второе высшее образование (устный и письменный перевод)
Установка, переустановка, настройка ОС, работа со звуком, видео, поиск информации..
аспирант
SQL Хорошо знаю MS SQL. Написание кода и немного администрирование. Работал с кластерами серверов и поддерживал/дорабатывал систему биллинга в энергосбытовой компании. Не просто умножить киловатт на тариф, а довольно сложная логика расчетов в соответствии с законодательством. Хорошо знаком с Teradata и основными принципами построения DWH. С хранилищем работал как пользователь. Собирал данные и обрабатывал данные в соответствии со внутренней бизнес-логикой для предоставления отчетности...
два образования: технолог (полиграфия), редактор. Имею опыт работы как в полиграфической сфере (верстка, дизайн, препресс), так и в редактуре (редактирование, корректура, переводы различного рода текстов, в т. ч. технической и юридической документации). В работе внимательна и предпочитаю качество количеству,
Социофоб, грешник, философ
Консультация по телефону без пафоса, вас ни к чему абсолютно не привязывает. Европейский подход к клиенту – персонализированный. Профессионально работаю с сайтами по полному циклу от ТЗ до продвижения и сопровождения проектов с 2005 года. Мой бывший дом http://www.free-lance.ru/users/webvisual/ PRO SEO Обычно ко мне обращаются люди с негативным опытом сотрудничества с СЕО-студиями. Пользуясь некомпетентностью заказчика, они заламывают цену, затягивают сроки и сдают недоделанные...
.
Очень отзывчивый, коммуникабельный и открытый молодой человек. За все что берусь доделываю до конца и качественно: качество для меня очень важно! Я работаю, у меня полный рабочий день, но в связи с тем что у меня есть свободное время, я бы хотел немного и тут над отдельными проектами поработать с целью не то что бы заработать, но повысить свой уровень знаний, решая новые задачи, анализируя и давая советы. Я во сновном специализирусь на разработке под платформу SharePoint, так же могу помочь с...
Переводчик, копирайтер.
Переводы текстов с английского на русский
Владею 3 языками помимо русского (английский, немецкий, испанский). Грамотный русский язык (как с точки зрения лексики, так и грамматики). Увлекаюсь компьютерными играми, такими как MOBA, MMORPG, RTS. Имеется опыт онлайн-комментаторской деятельности (starcraft 2). Любую дополнительную и интересующую именно Вас информацию я с радостью предоставлю Вам в личной беседе.
Это первый опыт фрилансерства. Готов ответственно отнестись к поставленным задачам. Рассчитываю на оборные статьи, корректировку, печать сканированных/аудио/видео текстов. Возможно небольшая корректировка в фотошопе и HTML.
Перевод ENG>RU/UKR, RUS/UKR>UKR/RUS: - спецификации, инструкции по эксплуатации, ремонту и обслуживанию; - документация в области финансов, юридичекие документы; - переписка, переговоры, контракты, аккредитивы, банковские гарантии и т.п. Перевод ENG>RU, ENG>UKR художественных текстов (проза).