![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Переводы любых объемов и типов.
Переводы любых объемов и типов.
Английский язык (превод техн. документации, деловая переписка), немецкий язык (базовый - самостоятельное изучение), хорошее знание компьютерного железа, знание семейства Windows как продвинутого пользователя. Увлечена интернет-проектами, имею навыки оформления соц.групп, наполение контентом сайтов и форумов, модерация/премодерация, написание статей и новостей на разнообразную тематику, преимущественно интернет-технологии, компьютерное "железо", игры и софт, телефония (VoIP). Базовые...
Перевод текстов технической тематики, в основном по направлениям: промышленность, производство. Работа с чертежами в Autocad, корректировка, создание 3D моделей. Импорт оборудования из Европы, подбор и поиск оборудования для пищевой промышленности, ритейла и Horeca.
Закончила учебу по специальности Связи с общественностью. Свободный английский, начальный уровень знания французского. Стажировалась 5 месяцев в крупном рекламном агентстве Санкт-Петербурга и в пресс-службе фонда, организующего ежегодный фестиваль классической музыки в Санкт-Петербурге, (а так же концерты исполнителей разных жанров за рубежом). Там занималась написанием и корректировкой пресс-релизов, корректировкой статей для СМИ и пр. Написала несколько статей для интернет-издания городской...
E-mail: apicentre@yandex.ru Дата рождения: 19.12.88. Семейное положение: не замужем Образование: 2006-2011 Оренбургский Государственный Педагогический Университет. По окончанию присуждена квалификация лингвист-переводчик по специальности «Перевод и переводоведение» (английский язык) 2011- Неоконченное высшиеОренбургский Государственный Аграрный Университет- юридический факультет. Специальность юриспруденция. Опыт работы: 2009-2012 Фрилансер. Перевод...
Я не очень долго работаю в сфере 3д моделирования и оно косвенно связано с полученной мною специальностью. Но мне было несложно научиться четко понимать, чего хочет заказчик. Заказчик хочет чтоб было так как он говорит, только чтоб от картинки глаз было не оторвать. Это возможно. Поработав над различными проектами я поняла, что ничего не могу оставить недоделанным. Порой бывает так, что заказчик доволен, а я нет. Тогда даже после сдачи проекта я его дорабатываю и если ещё есть время, обязательно...
Профессиональный журналист, стаж 15 лет. Специализация: деловая журналистика: статьи, обзоры, интервью, телесюжеты. Опыт: редакторской работы, создания изданий и редакций, ТВ (телеведущий, работа в кадре), печатные СМИ, закадровый текст.
Работая в компании QSoft, ринимал участие в верстке таких проектах, как obuv.com, фин флаер, МТС, портал "Деловая среда" Сбербанка. Последние полгода работал в команде, занимающейся созданием собственной социальной сети
Я умею творчески мыслить и излагать мысли на бумаге, имею хорошую практику в написании информационных и рекламных материалов (пресс-релизов, заметок, слоганов, текстов листовок, буклетов, объявлений) в различных областях экономики и бизнес деятельности. В полной мере владею практикой деловой переписки, разработки концепций, написания творческих и аналитических работ (рефераты, отчеты и т.п.). Обладаю достойными знаниями русской грамматики и литературного изложения, поэтому предлагаю еще услуги...
Я люблю свою работу, я просто обожаю её. Особенно я люблю переводить тексты на английский и испанский языки, писать тексты или авторские статьи с нуля на английском и испанском, но также не чураюсь рерайтинга. Я – тот человек, который сможет сделать из любого текста конфетку. Моя профилирующая тематика – деловой английский язык, хотя работал я и с множеством других тематик. Посмотрим же, что я умею. На данный момент я перевёл, отрерайтил и написал больше: 1 миллиона символов по...
Работала переводчиком и менеджером-международником в Студии Лебедева, затем менеджером по работе с партнерами в Яндекс.Деньгах (подключение зарубежных проектов к платежной системе) и менеджером по развитию бизнеса в Яндексе (международные партнерства в области десктопной дистрибуции).Свободно владею английским языком, а также французским на базовом уровне. Грамотно пишу на русском. Быстро приобретаю новые навыки.
Пунктуальность, исполнительность. Деловая переписка. Установка и настройка ПО, построение домашних сетей любой сложности. Построение, аудит и поддержка сетей организаций. Опыт работы и администрирования операционных систем MS Windows 2008 R2, Ubuntu Server, CentOS. Построение и настройка системы мониторинга Nagios. Опыт в настройке и сопровождении активного сетевого оборудования. Настройка и сопровождения LAMP сервера на базе ОС Ubuntu, CentOS. Знание CMS Joomla и расширений для нее.
Переводчик с английского на русский; с датского на русский; переводчик с немецкого и французского. Некоторые отзывы о моей работе: https://www.free-lance.ru/users/foxy9760/opinio... - Перевод текстов экономической и технической тематики, книг по социологии, психологии и менеджменту - Перевод и написание статей и книг на тему туризма, архитектуры, истории, достопримечательностей - Перевод инструкций по эксплуатации - Перевод видео (например,...
Выполняю переводы различной тематики: -художественная литература; -материалы по психологии, экономике, истории и т.д.; -интернет-сайты; -расшифровка видео- и аудиоматериалов; -редактирование уже переведённых текстов -деловая и личная корреспонденция.
Студия Eleсtron основана в 2010 году. Мы работаем более 2 лет и за это время сделали более десятка успешных проектов — от фирменных стилей до интернет-сайтов.Мы современные, образованные, целеустремленные люди, открытые для диалога. Мы руководствуемся несколькими простыми принципами, в основе которых — профессионализм и этика. Создавая сайты, дизайн и рекламу, мы ориентируемся на коммерческий успех, а не на абстрактный «креатив». Это и отличает нас от многих других.
Внимание к мелочам и соблюдению сроков проекта. Переводы: Деловая переписка. Юридическая тематика. Американский английский. 19 лет в США. Образование: - Московский Лингвистический Университет (Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза) - Seton Hall School of Law - University of San Francisco/Certificate in Internet Marketing Опыт преподавания английского и русского через Skype. Корректирование/редактура Отредактирую текст, чтобы он звучал естественно...
Пишу на темы: Идеи для дома Психология Деловая женщина Дом и Сад Дизайн Интерьера Здоровье Отношения Дети Кулинария, рецепты Домашние питомцы.