![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Свято верю, что краткость - сестра таланта.
Свято верю, что краткость - сестра таланта.
универсальный копирайтер, переводчик, рерайтер. основные тематики - промышленное производство, энергетика, металлообработка, торговля, здоровый образ жизни.профессиональные навыки - написание текстов, обзоры, тексты, продающие тексты, перевод текстов, технический перевод, технические статьи, технические тексты, маркетинговые тексты.
Студент, учусь в экономическом университете. Владею английским, чешским и русским языками. Люблю гаджеты, и все, что с ними связано. Перевожу почти любые тексты с английского и чешского на русский. Пишу статьи и обзоры приложений для Android.
Поддерживаю и воспитываю любимую дочку (7,5 лет). Практикую йогу. Получаю диплом переводчика в РУДН. Вегетарианец. Люблю этот мир. Администратор сайта и форума детской тематики.
Высшее техническое образование (Днепропетровский Горный Институт). Последние 8 лет перед отъездом в США работала тренером по скалолазанию в Санкт Петербурге. В настоящее время заканчиваю обучение в колледже по специальности software engineering.
Копирайтер, переводчик.
Тексты - эти моя страсть. Продающие и яркие тексты - это моя профессия. Напишу для Вас быстро, грамотно, уникально. Есть опыт наполнения контентов различной тематики: свадебная, молодежная, творческая; раскрутка кафе, пост-релизы, стихи, сценарии, ведение блога. Готова взяться за работу в любое время суток.
Переводчик, аккаунт-менеджер в сфере IT
Копирайтер это призвание, а не профессия. Нельзя относиться к этому только как к способу заработка денег. При написании текстов важно вкладывать душу. И чем лучше будет душа, тем лучше получаться тексты. Пишу не на все, но на разные тематики. Более подробно расскажу в личной переписке.
студентка МГУ имени М.В. Ломоносова факультет журналистики 4 курс
Я самозанятый работаю по договору, опыт работы с Битрикс24 8 лет. Что могу сделать и как происходит внедрение. Прорабатываем алгоритм всего бизнеса, разбиваем его на отделы, и я внедряю всё это. Например, бухгалтер ведет всю структурированную документацию (счета акты ит.д.) Сотрудник знает, когда и что ему делать и сколько времени нужно затратить на то или иное действие. Начальник отдела контролирует всю работу сотрудников, и он видит какая сделка на каком этапе. Могу автоматизировать...
Добрый день! Хочу попробовать себя в рерайтинге и копирайтинге! О себе: три года занималась написанием сценариев для детских праздников. Более года занимаюсь написанием текстов для рекламных буклетов и листовок.Есть опыт ведения группы вконтакте.Буду рада, если смогу помочь! Обращайтесь:)
Переводчик-фрилансер, вот уже больше года перевожу тексты различной тематики (IT, маркетинг, вебсайты). Мои рабочие языки: английский, французский, немецкий. Помимо русского, возможен также перевод на любой из этих трех языков (с опцией вычитки текста носителем языка — контакты среди редакторов-нейтивов имеются). Перевожу качественно и быстро, около 3000 слов в день. О себе:
Образование - высшее (экономика и управление на предприятии), среднее медицинское. Опыт работы автором/редактором/администратором 4 года (уникальные тексты с учетом статистики запросов). В данный момент работаю редактором нескольких сайтов детской и медицинской тематики. Также веду новостные ленты, форум, выпускаю тематическую рассылку для родителей (около 900 подписчиков) и медицинскую рассылку (около 8000 подписчиков). Выполняю обязанности по своевременному обновлению сайтов, слежу...
Я кардиохирург с 12-ти летним стажем, ДМН. Специализируюсь на написании и переводе медицинских статей. Также пишу статьи на детские и женские темы, о природе, животных, странах и городах. Много путешествую по миру, стараюсь постоянно узнавать что-то новое для себя и делиться этим с людьми. Веду несколько своих блогов в интернете. Я люблю много работать. Это меня развивает, как личность и человека. К работе подхожу очень ответственно и серьёзно, поэтому придерживаюсь основных правил: Никогда не...
Образование: высшее: СПбГУ факультет журналистики Опыт работы: 2010-настоящее время - зам. редактора общественно-делового издания "Кронгазета" 2007 – редактор журнала «Все краны» (издание о грузоподъемной технике). 2006 – 2007 - контент-менеджер сайта OKNA.BZ, редактор журнала OKNA.BZ (издание для руководителей оконного бизнеса, B2B). 2000 - 2006 – журналист газеты "Реклама-Шанс". 1998 - 1999 - сотрудник телерадиокомпании "Тера", радиожурналист. 1999 - преподаватель английского языка.
Основные навыки: рерайт, копирайт.
http://linkedin.com/in/demuri
Работаю аналитиком, имею широкий спектр интересов. Опыт в написании технических статей, технического перевода. Также имею медицинское образование.
Здравствуйте! Меня зовут Мария, и я дизайнер. Имею высшее профильное образование, полученное в Санкт-Петербургском Государственном университете Технологии и Дизайна. Работать в этой сфере начала еще на последних курсах университета. Совмещала фриланс и работу по специальности в офисе, в дальнейшем перешла полностью на фриланс. В общей сложности опыт работы более трех лет. Участвовала в создании и запуске нового бренда. Отвечала за внешний вид и дизайн всей фирменной продукции, в том числе и...
Переводы любой сложности. Наполнение интернет-магазинов, блогов, сайтов и тому подобное.Сбор и обработка информации.Любая административная работа по сайтам.
переводчик китайского языка, выполняю переводы и письменно, и устно, с рус на кит, с кит на рус.
Разработка логотипа и фирменного стиля. Сайт "под ключ". Системы управления сайтом : WordPress , Joomla Shop-Script, Open Cart ,Simpla ,также среда разработки Zend Framework ( для индивидуального функционала) Первичная сео-оптимизация, продвижение сайтов. Варианты оплаты: • наличными (Москва, Харьков) • электронные деньги • банковские переводы • безналичный расчет
Письменными переводами занимаюсь более 4-х лет. Имею опыт перевода текстов различной тематики. По образованию лингвист-переводчик английского и немецкого языков. На данный момент работаю переводчиком-редактором переводов в центре переводов