![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Переводчик, аккаунт-менеджер в сфере IT
Переводчик, аккаунт-менеджер в сфере IT
Копирайтер это призвание, а не профессия. Нельзя относиться к этому только как к способу заработка денег. При написании текстов важно вкладывать душу. И чем лучше будет душа, тем лучше получаться тексты. Пишу не на все, но на разные тематики. Более подробно расскажу в личной переписке.
студентка МГУ имени М.В. Ломоносова факультет журналистики 4 курс
Дополнительно к основной работе руководителем проектов в консалтинговой компании подыскиваю возможности для удаленной работы. Образование: магистр международной экономики, магистр банковского дела (финансовая аналититика и инжиниринг в банке). Языки: русский, украинский и английский. Обширный опыт подготовки презентаций, ведения переписки (в т. ч. с госструктурами), организации мероприятий, переводов текстов различной направленности, наполнения сайтов. Ценю и уважаю время заказчика, равно как...
Добрый день! Хочу попробовать себя в рерайтинге и копирайтинге! О себе: три года занималась написанием сценариев для детских праздников. Более года занимаюсь написанием текстов для рекламных буклетов и листовок.Есть опыт ведения группы вконтакте.Буду рада, если смогу помочь! Обращайтесь:)
Разработка сайтов различной сложности на фреймворке Yii2
Веб разработки различной сложности Разработка движков сайтов, интернет магазинов и онлайн сервисов Доработка уже существующей разработки Создание интерфейсов и панелей управления Примеры работ (разработка движка и верстка) http://protey.com.ua/ http://psk-snab.ru/ http://esolang.com/ http://edifice-f1.ru http://www.bba.su/ http://seiko.ru/fcbpromotion/
Переводчик-фрилансер, вот уже больше года перевожу тексты различной тематики (IT, маркетинг, вебсайты). Мои рабочие языки: английский, французский, немецкий. Помимо русского, возможен также перевод на любой из этих трех языков (с опцией вычитки текста носителем языка — контакты среди редакторов-нейтивов имеются). Перевожу качественно и быстро, около 3000 слов в день. О себе:
Образование - высшее (экономика и управление на предприятии), среднее медицинское. Опыт работы автором/редактором/администратором 4 года (уникальные тексты с учетом статистики запросов). В данный момент работаю редактором нескольких сайтов детской и медицинской тематики. Также веду новостные ленты, форум, выпускаю тематическую рассылку для родителей (около 900 подписчиков) и медицинскую рассылку (около 8000 подписчиков). Выполняю обязанности по своевременному обновлению сайтов, слежу...
Я кардиохирург с 12-ти летним стажем, ДМН. Специализируюсь на написании и переводе медицинских статей. Также пишу статьи на детские и женские темы, о природе, животных, странах и городах. Много путешествую по миру, стараюсь постоянно узнавать что-то новое для себя и делиться этим с людьми. Веду несколько своих блогов в интернете. Я люблю много работать. Это меня развивает, как личность и человека. К работе подхожу очень ответственно и серьёзно, поэтому придерживаюсь основных правил: Никогда не...
Образование: высшее: СПбГУ факультет журналистики Опыт работы: 2010-настоящее время - зам. редактора общественно-делового издания "Кронгазета" 2007 – редактор журнала «Все краны» (издание о грузоподъемной технике). 2006 – 2007 - контент-менеджер сайта OKNA.BZ, редактор журнала OKNA.BZ (издание для руководителей оконного бизнеса, B2B). 2000 - 2006 – журналист газеты "Реклама-Шанс". 1998 - 1999 - сотрудник телерадиокомпании "Тера", радиожурналист. 1999 - преподаватель английского языка.
Занимаюсь разработкой веб приложений различной сложности.
Основные навыки: рерайт, копирайт.
Занимаюсь 5 лет разработкой сайтовЗа это время разработал проекты различной сложности.
http://linkedin.com/in/demuri
Работаю аналитиком, имею широкий спектр интересов. Опыт в написании технических статей, технического перевода. Также имею медицинское образование.
Интересуюсь и слежу за современными тенденциями в области фронтэнда и веб-дизайна. Участвовал в проектах различной степени сложности.
Переводы любой сложности. Наполнение интернет-магазинов, блогов, сайтов и тому подобное.Сбор и обработка информации.Любая административная работа по сайтам.
переводчик китайского языка, выполняю переводы и письменно, и устно, с рус на кит, с кит на рус.
- Скрипты различной сложности, парсеры, грабберы- Мультиплатформенные приложения- Мобильные приложения
Разработка логотипа и фирменного стиля. Сайт "под ключ". Системы управления сайтом : WordPress , Joomla Shop-Script, Open Cart ,Simpla ,также среда разработки Zend Framework ( для индивидуального функционала) Первичная сео-оптимизация, продвижение сайтов. Варианты оплаты: • наличными (Москва, Харьков) • электронные деньги • банковские переводы • безналичный расчет
Письменными переводами занимаюсь более 4-х лет. Имею опыт перевода текстов различной тематики. По образованию лингвист-переводчик английского и немецкого языков. На данный момент работаю переводчиком-редактором переводов в центре переводов
Дипломированный переводчик (английский язык), опыт работы тестером, копирайтером. Врожденная грамотность:) Творчески подхожу к исполнению заданий. Сейчас нигде не работаю - сижу дома с ребенком, поэтому свободное время могу посвятить выполнению заказов, например, на написание текстов и статей.
Адекватна, внимательна и трудолюбива.