![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Программист, редактор, корректор
Программист, редактор, корректор
non progredi est regredi
Занимаюсь наполнением сайтов содержанием, включая работу с текстами и администрированием, а также написанием статей, новостей, копиратингом, постингом, переводами, распознавание текстов. Свободно ориентируюсь в технической и IT-тематике. Высокая скорость работы, соблюдение оговоренных сроков, внимательность, грамотность, пунктуальность.
Ищу подработку на время обучения в университете.Готова работать примерно 20 часов в неделю. Серьезно отношусь к поставленным срокам и качеству выполняемой работы. Свободно владею английским языком (имею несколько сертификатов Cambridge ESOL).
Получила высшее экономическое образование и закончила магистратуру по специальности Международная Экономика в университете Нью Йорка, США. Свободно владею английским и русским. Жила и работала в России, США и Индии. Мой опыт работы: Ассистент Центра Предпринимательства США-России, Санкт-Петербург, Россия Ассистент профессора Фордэмского Университета, Нью Йорк, США Налоговый ассистент, UNHP, Нью Йорк, США Аналитик проекта, Салезианская Миссия, Индия Профессиональные навыки включают:...
Окончил СПБГУКиТ по специальности "Связи с общественностью". В 2011 окончил курсы web вёрстки в СПБГПУ. С лета 2011 (по настоящее время) работаю web дизайнером в Veeam Software. С осени 2011 обучаюсь в СПБГПУ по специальности "Графический дизайн"
Опыт работы над командными проектами и соло более 4-х лет, работал с CMS: DLE, Joomla, Opencart, Phpshop, WordPress, Joomla,InstantCMS. В дизайне с 2005 года (Photoshop, Corel Draw, CAD) Опыт в SEO и SMM более года, небольшой опыт в рерайтинге и переводе на англ. язык под SEO. Понимание мирового и Российского IT рынка, знания в области продвижения сайтов и сайтов-порталов в московском и российском регионах. Есть опыт развития компаний как с нуля, так и участие в крупных проектах. Сотворчество...
Переводы с / на англ, рус и укр. Основные темы: юридическая, финансовая, банковская, маркетинговая + переводы общей тематики
Профессионально занимаюсь Java программированием с 2007-го года. До этого 3 года работал PHP программистом. Так как я люблю новый опыт и IT технологии, то занимался абсолютно разными программными проектами: Enterprise web сервиы, Desktop приложения, Android приложения. Есть даже опыт создания приложений для процессинга изображений (распознование простых образов), гео ориентированное приложение (вычисляет гео координаты любой точки на фотографии), спрайтовая игра на Android. Помимо Java есть...
Пример перевода англ-рус по этой ссылке. Пример рерайта по этой сылке Я интернет-маркетолог, специализирующийся на соц. сетях. Опыт работы специализированно на SMM (работа с соц. сетями) около 1.5 года. Всего я вел 10 групп в разных социальных сетях и всегда добивался желательных результатов. SMM портфолио можно посмотреть по этой ссылке Я разрабатываю стратегию развития в соц. сетях, веду группы, брендированные аккаунты, наполняю их, и занимаюсь раскруткой, а так же стимулирую активность...
Размещение новостей, заполнение карточек товаров в интернет-магазинах, поиск, переработка и размещение информации. Перевод текстов с/на англ. язык (технический, художественный, перевод. спец. текстов) CMS: 1С Битрикс, ModX, CastCMS, Drupal, Joomla Cертификат 1С Битрикс об успешном прохождении курса Контент-менеджер. Высшее образование по специальности: Информатика с доп. специальностью английский язык.
Образование 1996-2001 гг. - Уральский Государственный Университет им. А.М. Горького: Исторический факультет, отделение «Регионоведение» - Специалист по странам и регионам Европы. 1996-2002 гг. - Институт международных связей, г. Екатеринбург: «Лингвистика и межкультурная коммуникация» - Лингвист, Переводчик Опыт работы Переводчик (устный, письменный), преподаватель английского, заместитель главного редактора научного журнала, куратор-координатор международного выставочного...
Дипломированный переводчик английского языка EN->RU Успешно работаю со следующими тематиками: - художественная литература - юридическая документация - общая тематика Стоимость моей работы: от 190 руб. за 1800 знаков с пробелами. Работаю только по предоплате от 50% и выше. При переводе использую специализированные словари, CAT-программы. Примеры моих работ можно посмотреть здесь: https://www.free-lance.ru/users/cotbegemot/
Давно занимаюсь профессиональным копирайтингом, SEO-текстами, рерайтингом. Будучи носителем немецкого языка, работаю, прежде всего, на рынке русских продающих текстов и другого контента. Соответственно, качественно выполняю заказы на копирайтинг и рерайтинг немецких текстов, а также переводы с любого из двух языков на другой. Являюсь руководителем двух сплоченных, квалифицированных и опытных команд копирайтеров/рерайтеров – русско- и немецко-говорящей, готовых взяться за любой...
То, за что берусь - делаю хорошо, а дёшево - временно, пока имя не наработано. Люблю рерайтить. С турецкого перевожу нормально, а не «Я живу в Анталии, замужем за турком». Технический перевод, документация и цейтнот не мой профиль.
Перевод с английского и на английский. Отлично владею специальной лексикой по темам: медицина, интернет-маркетинг, SEO, химия, машиностроение, автомобильная техника и другие. Большой опыт перевода контента сайтов, договоров, деловой переписки, различных инструкций, научных статей.
Самый переводческий на свете переводчик. Окончила университет по специальности перевод и переводоведение.С 2011 года занимаюсь переводами и преподаванием английского языка.Люблю работать с текстами,переводить с английского на русский и наоборот,с итальянского на русский и иногда наоборот,переводить как деловые письма и тех.тексты,так и худож. лит-ру.Обладаю 100% грамотностью.Любимые тематики:travel, IT, mobile, marketing, business.Бесстрашно возьмусь за другие темы, кроме самых узкоспециальных.
Рерайтер, копирайтер с достаточным стажем.
Копирайтом занимаюсь с 2011 года. Принимаю срочные и не срочные заказы на копирайт, рерайт, перевод (немецкий язык).
Переводчик
Испольнительный и пунктуальный копирайтер и переводчик.
Ответственность; Точность выполнения заказов; Пунктуальность; Знание английского (высокий уровень), немецкий (средний уровень); Грамотность.
Диплом: лингвист-преподаватель. Работаю фриланс-переводчиком с 2008 г. (i.e. контракты с АСТ) и, кроме того, хорошо знаком со всем прилегающим спектром занятий: редактура и корректура в онлайн/оффлайн-СМИ, копирайтинг, основы СММ и т.д.
Меня зовут Перевалова Ксения, и я оказываю услуги по переводы профессиональных бизнес текстов, написании статей и курсовых работ, рерайтингу новостей. Владею в совершенстве английским и испанскими языками. Ниже приведена ссылка на блог об Австрии, который я веду: http://vk.com/public59068960
Люблю русский язык и умею интересно излагать на нем свои и чужие мысли. Также делаю художественный перевод с английского и французского, занимаюсь корректурой