Задача: разработать презентацию для привлечения партнеров производителем мобильных топливных модулей ВИП АЗС в разных языковых вариантах.
Реализация
Презентация выполнена в фирменном стиле заказчика. Тут особо рассказывать нечего.
Самое интересное то, что требовалось сделать три языковых варианта: русский, английский и фарси. Понятно, переводила не я, а профессиональный переводчик )
С фарси пришлось повозиться. У них же всё шиворот-навыворот ) Поэтому композиция зеркально отражена по отношению к двум другим вариантам.
От подготовки текста до сдачи в типографию (со всеми согласованиями, переводами и пр.) прошло всего четыре дня. Заказчик улетел в Иран довольный как… Просто довольный ))