2022—2023Файловый менеджер для локализации и структурирования объектов перевода
Мои роли:- UX/UI-дизайн
- Прототипирование
О проекте:У компании Colvir есть несколько продуктов, которые она продаёт банкам разных стран: сервисы для внутреннего банковского документооборота и обработки внутрибанковских процессов CBS3 и CBS4, интернет-банк для юридических лиц, мобильное приложение и так далее. Это сложные структуры с тысячами разных задач, документов, форм. И пользуются ей банки разных стран и люди, говорящие на разных языках. Поэтому одна из самых важных задач в компании, позволяющая оперативно реагировать на запросы новых заказчиков — это автоматизация и налаживание процесса перевода приложений на разные языки.
Именно этой цели служит данный сервис. До его разработки сотрудники отдела локализации использовали сторонние сервисы для организации работы переводчиков. Но ни один из них не отвечал в полной мере запросам и задачам компании.
Сервис состоит из трёх основных блоков задач для 3-х групп пользователей:
- «Отборщик»: отбор объектов с сервера для перевода
- «Менеджер перевода»: создание базы клиентов, приложений, и создание шаблонов.
- «Переводчик»: классификатор для перевода объектов.
____________
Портфолио UX/UI:
https://drive.google.com/file/d/1sk4WRI7jlov3IYmQO...Портфолио иллюстратора:
https://www.behance.net/pio-5