Перевод писем для тех.поддержки

Цена договорная
14 января 2020, 16:42 • 13 откликов • 88 просмотров
Здравствуйте!

Скоро планируем запуск зарубежной версии своего сервиса. У нас есть русскоязычная поддержка, но с английским у них не очень, поэтому нужен человек, который поможет переводить письма в рабочее время (в основном исходящие, но если текст сложный, то возможно нужно будет перевести смысл письма для поддержки). Пока не понятны объемы и насколько у нас получится выход в англоязычный сегмент, поэтому не берем отдельного человека, а используем фриланс.

Дальше есть возможность стать штатным агентом поддержки и уже заниматься не переводом, а отвечать самостоятельно, но для этого нужно погрузится в продукт и набраться немного опыта.

Из требований: очень хороший письменный английский, часто появляться в онлайне по будням, чтобы была возможно сформировать ответ за разумное время (клиент получил ответ не позже чем через 6 часов, если запрос пришел в рабочее время по Москве).