- Обо мне
-
- Стоимость работы:
- от 300 руб. за тысячу знаков
- Профессиональный опыт:
- более пяти лет
- Форма собственности:
- Физ. лицо
- Способы оплаты:
- наличный расчёт, безналичный расчёт, электронные деньги
Меня зовут Екатерина Андреева, Санкт-Петербург, Россия. В течение 8 лет я занимаюсь профессиональным письменным и устным переводом с финского на русский и с русского на финский языки. Основные тематики перевода: юриспруденция (договоры, учредительные документы, выписки из реестров, нормативные акты, процессуальные документы и др.), медицина, фармакология, строительство, туризм, гостиничный бизнес, техническая документация, руководства, инструкции, косметология, биология, охрана окружающей среды, маркетинговые тексты и т.д.
Имею также два законченных высших профессиональных образования: медицинское (красный диплом) и юридическое. В течение трёх лет, с 2007 по 2009 год, работала практикующим врачом. В течение 10 лет и по настоящее время являюсь практикующим юристом, несколько лет работала переводчиком финского языка и юрисконсультом в российско-финской компании. Два высших профильных образования и опыт работы в этих областях позволяют мне выполнять переводы текстов юридической и медицинской тематики любой сложности на по-настоящему высоком и профессиональном уровне.
В 2016 году мной сдан Государственный экзамен Финляндии по финскому языку (YKI) в Университете Ювяскюля, и получен сертификат.
В настоящее время я сотрудничаю со многими российскими и финскими бюро переводов. В общей сложности за время профессиональной деятельности мной переведено около 8100 страниц. Все выполняемые мной переводы тщательно редактируются, при необходимости носителями финского языка (при переводе с русского на финский) и профильными специалистами.- Ключевые навыки
- Отзывы
Нет отзывов