Трудности перевода с русского на русский. В описании задачи указал, что от исполнителя нужны знания английского языка, дал примеры работ на английском, дал ссылку на документ для работы на английском, после первой пробной попытки сам исполнитель уточнил, что точно нужно, я несколько раз объяснил, что текст сценария нужен на английском, а что можно на русском, но, в итоге, исполнитель использовал русский текст и утвержал, что это логично и то, что текст материала должен быть на английском языке - это неочевидно и мы об этом недоговаривались. Я конечно, понимаю, что у всех логика разная, но когда 3 раза обговорил условия задачи, а испольнитель всё-равно делает, как посчитал нужен, то это скорее всего не подчиняется никаким законам логики. В общем целом впечатление от общения не самое приятное, далеко бы не поехали, и то, что сразу всё прояснилось - это к лучшему. Все расчёты по-честному произвели и на том, спасибо.
В описании задачи указал, что от исполнителя нужны знания английского языка, дал примеры работ на английском, дал ссылку на документ для работы на английском, после первой пробной попытки сам исполнитель уточнил, что точно нужно, я несколько раз объяснил, что текст сценария нужен на английском, а что можно на русском, но, в итоге, исполнитель использовал русский текст и утвержал, что это логично и то, что текст материала должен быть на английском языке - это неочевидно и мы об этом недоговаривались. Я конечно, понимаю, что у всех логика разная, но когда 3 раза обговорил условия задачи, а испольнитель всё-равно делает, как посчитал нужен, то это скорее всего не подчиняется никаким законам логики. В общем целом впечатление от общения не самое приятное, далеко бы не поехали, и то, что сразу всё прояснилось - это к лучшему. Все расчёты по-честному произвели и на том, спасибо.