Все сервисы Хабра

Сообщество IT-специалистов

Ответы на любые вопросы об IT

Профессиональное развитие в IT

Удаленная работа для IT-специалистов

Войти Зарегистрироваться
Заказы Услуги Специалисты Проекты Клуб
R100 d3ec6504640b1553342af9e55cab4bb8

Артём Степанченко

Переводы
Украина, Запорожье, 33 года
  • Twitter
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Google
  • Жалоба
Обо мне
Стоимость работы:
от 200 руб. за тысячу знаков
Профессиональный опыт:
более пяти лет
Форма собственности:
ИП
Способы оплаты:
безналичный расчёт, электронные деньги
Обо мне
Переводчик с опытом работы более 8 лет.
Выпускник международной организации Board of European Students of Technology. Принимал участие в волонтерской международной программе Erasmus+ EVS.

Имею полное высшее техническое образование и технического переводчика английского языка (бакалавр и специалист). Специальность – электрические машины и аппараты, технический перевод. Преподавание специализированных и смежных предметов велось на английском языке преподавателями с высоким уровнем владения разговорным и письменным английским языком.
Есть сертификат технического переводчика английского языка, выданный Министерством образования и науки Украины.

Более 8 лет опыта работы переводчиком. В течение этого времени я перевел огромный объем технической документации и нетехнических текстов для десятка мелких и крупных компаний. Мне интересны новые интересные проекты по переводу, поэтому буду рад рассмотреть различные варианты сотрудничества.

Опыт работы

С 2018 года по настоящее время
Внештатный переводчик (фрилансер), ФЛП
Бюро переводов KLS (Kyiv Language Services)
Обязанности: перевод текстов технических и нетехнических тематик, перевод инструкций по эксплуатации, установке и монтажу различных видов оборудования, перевод технической документации, перевод официальных документов, перевод сайтов, перевод текстов общей тематики.

С марта по сентябрь 2014 года
Титувенайский региональный парк, Титувенай (Литва)
Волонтер
Обязанности: перевод веб-сайта парка, подготовка промо-материалов, проведение экскурсий на английском и русском языках, помощь в организации проектов, экологический мониторинг, реализация идей и проектов, связанных с экологией и защитой окружающей среды.

С марта 2013 года по февраль 2014 года
Репетитор по английскому языку
Обязанности: индивидуальные занятия, включающие обучение основам грамматики, лексики, чтение и перевод текстов, тренировка общения на английском языке.

2009-2012
Локальная ячейка международной студенческой организации BEST (Board of European Students of Technology)
Активный участник организации, координатор отдела человеческих ресурсов (HR) вторых всеукраинских инженерных соревнований EBEC (2010), пресс-секретарь проекта «Всеукраинские инженерные соревнования BEST» (2011) и двух академических курсов для европейских студентов: по авиационному/электротехническому машиностроению (2010/2011), вице-президент по HR (2010-2011), секретарь (2011-2012).
Обязанности: организация проектов и мероприятий, подготовка контента сайта локальной ячейки организации на английском, украинском и русском языках, перевод сайтов крупных проектов организации и пресс-релизов, подготовка пресс-релизов, рекрутинг, подготовка и проведение собраний, участие в международных встречах и мероприятиях, общение с англоговорящими людьми.

2007-2010
Музыкальный новостной портал rnb-king.com
Переводчик, контент-менеджер
Обязанности: перевод новостей музыки (хип-хоп, ритм-н-блюз), подготовка контента для наполнения сайта.

Основные тематики:
- энергетика, электротехника, электроника;
- IT, WordPress, CMS, сайтостроение;
- системы автоматизации и автоматизированное оборудование;
- бытовая техника;
- проекционное и вещательное оборудование;
- инструкции по эксплуатации и установке оборудования;
- музыка, туризм.

В любом случае, перед тем, как приступить к работе, я должен ознакомиться с текстом и дать окончательный ответ на счет того, возьмусь ли я за работу.
Отлично ориентируюсь в своих тематиках, указанных выше, и могу предоставить качественный перевод и нести ответственность за его качество.

Направления переводов:
- английский-украинский/русский;
- украинский/русский-английский;
- украинский-русский;
- русский-украинский.

Расценки (от):
- 3$ за 1000 символов с пробелами (укр-рус, рус-укр);
- 4$ за 1000 символов с пробелами (англ-укр/рус);
- 5$ за 1000 символов с пробелами (укр/рус-англ).

Окончательная стоимость определяется в каждом случае отдельно, и зависит от качества распознанного текста (если он в виде графического файла), формата документа, сложности материала, тематики и т.д.

Работа и оплата осуществляется по принципу поэтапной предоплаты.
Порядок сотрудничества:
1. Вы высылаете текст на обзор.
2. В случае, если мне подходит тематика, я подтверждаю факт согласия на выполнение задания. Я указываю стоимость всего проекта, исходя из указанных выше расценок, сложности текста и других факторов. Вместе оговариваем сроки выполнения заказа.
3. Вы вносите предоплату в процентах от оговоренной суммы (50-100%).
4. Выполняю проект и высылаю выполненную работу в объеме на сумму предоплаты.
5. Если Вас все устраивает, жду оплаты оставшейся суммы всего заказа.
6. Высылаю весь заказ. При необходимости в течение 2-3 дней вношу необходимые коррективы, если такие требуются.
Ключевые навыки
  • перевод текстов
  • перевод
  • технический перевод
  • перевод инструкций
  • художественный перевод
  • перевод с английского
  • письменный переводчик тех
  • письменный перевод
  • качественный перевод
  • перевод сайтов
Портфолио (9)
Preview 6516304c3c
[UKR-ENG][Строительство] Договор о реконструкции улицы (описание материала)
Preview 587a83f1d6
[RUS-ENG] Фрагмент перевода делового письма
Preview 41323a384c
[RUS-ENG][Энергетика] Инструкция по технике безопасности при работе с электрооборудованием
Preview 44c0221fbb
[RUS-ENG][IT] Настройка программы LGtool для мобильного телефона
Preview e9d4fe6614
[RUS-ENG][Энергетика] Фрагмент из курсового проекта по разъединителю (теоретический раздел)
Preview fc30959fee
[RUS-ENG][Туризм] Статья "Парк Lençóis Maranhenses - затопленная пустыня"
Preview 4072162cbe
[RUS-ENG][Энергетика/сайт] Перевод контента сайта компании АДС
Preview d66c41ad78
[ENG-RUS][IT] Перевод описаний сетевого оборудования для IT-компании Karma Group
+1
смотреть всё
Отзывы
Нет отзывов
Статистика
Статистика фрилансера
Завершенные заказы
0
Заказы в работе
0
Заказы в арбитраже
0
Отзывы заказчиков
+0 / -0
Зарегистрирован
более 5 лет назад
Был последний раз
4 года назад
Верификация
Пользователь не верифицирован
Контакты

Авторизуйтесь, чтобы посмотреть контакты пользователя.

Авторизоваться
Следите за нами в соцсетях
Бот
Хабр Фриланс
  • О сервисе
  • Правила
  • Услуги и цены
  • Клуб
  • Контакты
Помощь
  • Фрилансеру
  • Заказчику
  • Оплата услуг
  • Безопасная сделка
  • Служба поддержки
Документы
  • Соглашение с пользователем
  • Правила оказания услуг
© Habr