![R50 5257c770c762fb37a87966d59e22f69e](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/2/20/20832/r50_5257c770c762fb37a87966d59e22f69e.png)
HTML5 / CSS3 - 4/5 JS / jQuery - 3/5 LESS - 3/5 PHP - 3/5 ASP.NET, C# - 2/5 Копирайтинг / рерайтинг / перевод (англ -> рус) Типографика (Adobe Ps, Ai)
HTML5 / CSS3 - 4/5 JS / jQuery - 3/5 LESS - 3/5 PHP - 3/5 ASP.NET, C# - 2/5 Копирайтинг / рерайтинг / перевод (англ -> рус) Типографика (Adobe Ps, Ai)
2 высших образования - техническое и экономическое, в данный момент работаю дизайнером. Хороший английский, врожденная грамотность на русском) Возьмусь за любую интересную работу
Анастасия Евгеньевна Хамитьянова (Радуга), 1979 г.р.Не замужем.В 2001 окончила Художественно Графический Факультет в России (Нижневартовск).После окончания работала в нескольких рекламных агентствах, параллельно обучалась интерьеру.В 2004 с мужем открыли свою студию дизайна интерьера. За это время было выполнено около 70 проектов, включающих в себя как частные интерьеры, так и общественные (кафе, рестораны, офисы, нефтяные поселки.)В 2009 я переехала в Крым на постоянное место жительства....
Творческая личность с нестандартным мышлением. Почитательница тяжелой метал музыки, обожающая путешествовать и посещать концерты. Меня вдохновляет небо, природа, звезды, восходы и закаты солнца. Мое кредо: "Imperare sibi - maximum imperium est" ("Повелевать собой наивысшая власть"). Отзывы заказчиков смотреть здесь. Написание статей приносит мне огромное удовольствие и безграничную свободу (да и средства на воплощение своих грез и подкормку "тараканов в голове" тоже!!!). В моей голове живет...
Специалист с двумя высшими образованиями - горный инженер и специалист по связям с общественностью. Богатый опыт копирайтинга: разработка презентационно-рекламных материалов для компаний, написание seo-статей, рекламных и PR текстов для сайтов, а также опыт написания аналитических статей для студенческого журнала, обзоров, мини-очерков, новостных заметок, пресс-релизов. Хочу и умею писать. Тема работы не принципиальна - мне по плечу (или по перу, а лучше по клавиатуре) как технические, так и...
Добро пожаловать в мой профиль! Я выполняю переводы в направлении китайский – русский. Очень люблю свою работу, и к каждому переводу подхожу ответственно. Вы можете быть уверены, что я тщательно изучу всю информацию по вашей теме перед выполнением технического перевода, или же постараюсь не расплескав донести до читателя всю красоту и многогранность художественного текста.
Мыслю позитивно
Занимаюсь фрилансом уже пару лет, в основном помощь по CMS, устранение ошибок, чистка от заразы(вирусов), локализацие скриптов/шаблонов/модулей и прочего, немного по системному администрированию linux серверов. К работе отношусь ответственно и упорно
Студентка Южного Федерального университета. Способна выполнять творческую работу и находить неординарные решения. Гарантирую ответственное отношение к проектам.
Занимаюсь в соновном переводом интсрукций, игр, и технических текстов
Здравствуйте! Я являюсь IT-специалистом в сфере системного администрирования, создаю музыку, а также на высоком уровне владею английским языком. Займусь: - переводом технических статей и текстов - переводом художественных статей и текстов - рерайтингом - копирайтингом - созданием музыки для игр/видеороликов - контент-менеджментом Вашего проекта Всегда открыт для общения.
Чем я могу быть вам полезна: Комплексный интернет-маркетинг: разработка стратегии продвижения, повышение конверсии через работу с каналами трафика (SMM, SEO, SEM, e-mail маркетинг) и улучшение юзабилити (удобства сайта для пользователей). UX/UI: проектирование интерфейсов, аудит usability, разработка wireframes, настройка веб-аналитики; Виртуозная работа с текстами: копирайтинг, устный и письменный перевод (англ., франц.). Event management и PR: организация мероприятий, подготовка...
Копирайтинг. Промостраницы. Рассылки. Сео. Продающие тексты. Пресс-релизы. Лендинги. Обзоры. Пресс-релизы. Перевод с/на английский язык. Адепт информационного стиля и Максима Ильяхова :)
Люблю решать сложные задачи.
Маркетолог программных продуктов (заказное ПО, покерная платформа, мобильные игры), интернет-маркетолог, также есть опыт работы менеджером по связям с общественностью, специалистом поддержки пользователей мобильных приложений, аккаунт-менеджером (разработка мобильных приложений), переводчиком с английского языка на русский и обратно, написанием статей для блога о видеосвязи и для крупнейшего сайта по изучению немецкого языка. Свободное владение английским языком, хорошие знания немецкого языка,...
Опытный копирайтер с глубокими познаниями в SEO, журналист и переводчик в одном лице. Опыт работы более 5 лет. Пишу быстро, качественно, укладываюсь в сроки.
В/о, стажировки в Германии, опыт выполнения переводов более 3 лет (юридическая, техническая, общая тематики).
Работаю за деньги.
Быстро и качественно перевожу немецкие тексты.
Работаю более 5 лет, большой опыт работы переводчиком технического направления ( пуско-наладка оборудования, обучение операторов, переговоры, техническая документация) С/на немецкий языкОпыт юридических, медицинских переводов.
Профессиональный переводчик румынского (молдавского) и украинского. Носитель румынского и русского. Опыт работы - более 5 лет. Удаленное сотрудничество на постоянной основе с более 25 бюро переводов из России, Украины, Белоруссии, Казахстана. Качественный перевод личных документов, текстов технической, юридической, экономической тематики.
Здравствуйте! Меня зовут Матвей. Я живу в городе Владивосток. За время своей творческой деятельности я реализовал более 100 проектов разной сложности. Я разрабатывал дизайн сайтов разных тематик, таких как новости, блоги, соц.сети, промо сайты, интернет магазины, сайты различных компаний. Лучше всего я делаю: — Дизайн сайтов (от сайта визитки до соц сетей и новостных порталов )— Дизайн приложений — Иконки ( Favicon, иконки приложений, иконки соц.сетей, иконки для Web ) — Фирменный...
Что я могу: придумать акцию/конкурс/форму подачи; подобрать картинки для привлечения внимания; избавиться от языковых костылей в стиле «согласно проведённым исследованиям, наблюдается солидный рост…»; принести целый ящик запятых и забрать с собой лишние; объяснить разницу между тире и дефисом, и даже между тире и двоеточием; умело пользоваться точкой с запятой; (здесь он тоже к месту) сократить длинный и мутный абзац до одного предложения. Что я не умею: лить воду; заниматься...