![R50 2d49951d2e627aa47588d668b5e7af0a](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/4/46/46322/r50_2d49951d2e627aa47588d668b5e7af0a.jpg)
Социофоб, грешник, философ
Социофоб, грешник, философ
Имею полное среднее образование, окончила школу с углубленным изучением английского языка. Опыт в переводах деловой переписки и технической документации. Много свободного времени позволяет мне полностью погрузиться в работу и выполнять ее с удовольствием.
Есть 5 причин по которым стоит обратиться к профессиональному копирайтеру. Уверена, одна из них вам точно подходит. Вы планируете открыть новый сайт и вам нужны яркие, запоминающиеся тексты Вам необходимо обновить текст на сайте, так как нынешний не работает. Вам требуются статьи для продвижения сайта на внешних ресурсах. Вам нужно рассказать о преимуществах бизнеса партнерам и клиентам Вам всего лишь требуется облечь свои идеи в правильные слова. Я готова помочь вам. Просто...
Ответственный
Несколько лет занимаюсь разработкой сайтов, серверов, разработкой игр. Имею опыт в администрировании хостингов, поддержке Linux-серверов (удаленно). Молодой, перспективный программист. Имею высшее образование по специальности математик-программист. В данный момент студент Харьковского Авиационного института (специальность: программная инженерия).
Занимаюсь предметной фотосъёмкой и обработкой изображений. Обтравка, цветокоррекция, коллажирование, ретушь. Отдаю предпочтение интернет-магазинам. Возьмусь за 3d моделирование в Solid Edge. Осуществляю художественный перевод с английского.
Переводчик, копирайтер.
Владею 3 языками помимо русского (английский, немецкий, испанский). Грамотный русский язык (как с точки зрения лексики, так и грамматики). Увлекаюсь компьютерными играми, такими как MOBA, MMORPG, RTS. Имеется опыт онлайн-комментаторской деятельности (starcraft 2). Любую дополнительную и интересующую именно Вас информацию я с радостью предоставлю Вам в личной беседе.
Перевод ENG>RU/UKR, RUS/UKR>UKR/RUS: - спецификации, инструкции по эксплуатации, ремонту и обслуживанию; - документация в области финансов, юридичекие документы; - переписка, переговоры, контракты, аккредитивы, банковские гарантии и т.п. Перевод ENG>RU, ENG>UKR художественных текстов (проза).
Профессиональный автор текстов, обозреватель, копирайтер. Опыт сотрудничества с крупными издательскими домами и онлайн-проектами. Статьи, обзоры, посты в блоги, маркетинговые и рекламные тексты. Свободный английский язык. Event-менеджер, ведущий мероприятий ИТ-тематики, докладчик.
Я китаянка, носитель китайского языка. Выполняю переводы в направлении русский — китайский. Работы выполняю качественно и в срок. Переводчицей работаю давно. Беру на перевод с русского на китайский любой тематики. Если интересно, обращайтесь.
Перевод аудио в текст,добавление товаров в интернет-магазин,поиск информации,создание сайтов и многое другое
В сферу моих интересов входят: копирайт, веб-дизайн, создание веб-сайтов, компьютеры, блогосфера, SEO, заработок в Интернет, монетизация, электронная коммерция, социальные сети, wordpress.
Всегда довожу всё до конца. Готовлю замечательный борщ. 101% украинский.
Работаю в Институте РАН. Подрабатываю копирайтингом и переводом (английский) на научные и околонаучные тематики, совремнные технологии и разработки. Делаю сайты, flash-баннеры, тестирование ПО и Web.
Студент, 2 курс, ХНУРЕ.
Работаю сео-оптимизатором и контент-менеджером в айти отделе.Также работаю с WordPress.
Профессиональный переводчик (английский, французский, испанский, итальянский и болгарский языки). Письменные переводы. Специализация - деловые документы (контракты и т.п.), мода, дизайн, текстиль, IT (локализация сайтов и приложений), и др.
Владею английским языком свободно. Часто общаюсь с носителями языка. Есть опыт написания отчетов опросов (анкетирование, интервью)
Резюме тестера компьютерных игр Геймерский стаж за плечами более 8 лет, активно слежу за рынком игроиндустрии и имею к нему непосредственное отношение. Работал обзорщиком компьютерных игр на сайте maxigame , участвовал в бета тестировании Panzar, Path of Exile, World of Tanks, и др. менее значимых проектах, на данный момент являюсь участником закрытого бета теста World of Warplanes. Имею незаконченное высшее образование программиста (осталось пол года), занимался разработкой и дизайном игровых...
Фотографирую, обрабатываю изображения, администрирую сервера, перевожу тексты.
высшее филологическое образование опыт работы в печатных СМИ опыт работы рерайтером владение языками: русский, украинский на высоком уровне; английский - базовый уровень базовые навыки работы в Фотошопе
Индивидуальный подход к каждому заказу. Оперативное выполнение и всегда в сроки. Работаем с разными тематиками.
Подробности - скоро:)
опыт работы в области устного и письменного перевода - 2 года, навыки форматирования документов, копирайтинга и рерайтинга - 1,5 года