![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Активная, умная, ответственная.
Активная, умная, ответственная.
Перевожу с английского, испанского на русский и украинский язык и наоборот. Перевожу качественно и вовремя. Занимаюсь переводами более 3 лет.
Доброго времени суток!Я студент 2 курса ФИТ НГУ, занимаюсь вёрсткой веб-сайтов разной структуры и направленности.Также достаточно хорошо знаю английский язык, и могу переводить тексты разнообразной тематики с английского на русский язык.
Обладаю такими личными качествами как: Усидчивость, целеустремленность, высокая обучаемость, ответственность и умение нестандартно решать, казалось бы, простые вопросы.Так же обладаю высокой скоростью печати, что позволяет с легкостью набирать большие объемы информации.
Услуги: - Разработка концепции, реализация и сопровождение прикладного ПО. - Автоматизация процессов обработки данных. - Организация взаимодействия между различными приложениями. Опыт работы в области разработки прикладного ПО 14 лет. Навыки: - Операционные системы: MS Windows, Linux. - Прикладное программирование: C/C++ (Qt Creator, MS Visual Studio), Mathcad, Mathlab. - Технологии программирования, библиотеки: interprocess communication, multithreaded programming, client-server,...
Готов идти навстречу, сдавать работы в сжатые сроки, предоставлять скидки постоянным клиентам и при больших объёмах работ
Английский, французский чешский: переводы "туда и обратно".Гуманитарий с высшим образованием (Саратовский Государственный Университет), переводчик со стажем (в 2007 г. издана монография Г. Хиршберга "Два Сэма: Истории о призраках", перевод с английского на русский). Перевожу художественную литературу, также выполняю заказы на перевод по технической, юридической, медицинской тематике.Дополнительные навыки: Литературная редактура, корректура статей в периодических изданиях, опыт работы 4...
Студентка 4 курса историко-филологического факультета
Переводчик немецкого языка, как письменный, так и устный.
Переводами занимаюсь уже довольно давно, более 3х лет, и зарекомендовал себя как ответственный и скрупулёзный работник, выполняющий заказы качественно и точно в срок. Имею опыт работы с такими текстами: переводил документацию различной тематики(селькохозяйственная техника,зерновые,автомобили...), корреспонденцию, научные статьи, публикации и диссертации на экономические темы.
PHP (>=5.3, 7.X). Основная версия с которой имею дело в настоящий момент: 7.0 Имеется опыт рефакторинга проектов с PHP4 на PHP5, перевод с процедурного подхода в веб-приложении на ООП. Также имеется опыт написания специализированных "движков" под конкретные задачи, решаемые веб-приложением (поиск с опечатками, ранжированием результатов, с использованием базы MySQL и Sphinx). HTML, CSS В неизбежных количествах. JAVASCRIPT jQuery - в основном в качестве удобных селекторов, нативный...
Копирайтер, работа в интернете на сайтах http://multivarkavari.ru/ http://elhow.ru/ http://namza60.ru/ http://lady-pro.ru/indivip.ruТворческая, активная личность. Постоянное стремление к развитию, к внедрению нового. Креативное мышление. В совершенстве владею навыками корреспондента, копирайтера. Пишу статьи в газеты (социальные, общественные, прикладные темы, рекламные), на сайты, рекламные тексты, ролики, рекламные статьи, озвучиваю программы на радио,...
Умею хорошо переводить, писать различного рода статьи и обзоры, занимаюсь рерайтингом и копирайтингом, увлекаюсь версткой
Начинающий веб-разработчик, предпочитаю нестандартные задачи.
Обладаю врождённой грамотностью, способностью к математике, иностранным языкам. Есть талант в программировании, но я пока что умею хорошо программировать только в Дельфи. Сейчас изучаю язык Си.
РГПУ им. А.И. Герцена, факультет иностранных языков. Специальность: теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий, французский) Большой опыт общения с носителями языка. Дополнительно проходила обучение на курсах немецкого языка в немецком культурном центре имени Гёте (Goethe-Institut) Отличное знание русского языка, умение грамотно и красиво выражать мысли. Страстно увлечена изучением языков и переводом! Считаю, что язык нужно беспрестанно...
Занимаюсь разработкой ПО на языках C\C++, C#, плюс курсовые и дипломные для ленивых инженер-программистов. Так же могу доделать функциональную часть сайта, плюс рерайт, копирайт, заполнение и т.д.
Два высших лингвистических образования: 1) диплом преподавателя англйиского и немецкого языков Дальневосточного Федерального Униерситета (год окончания 2010) - диплом с отличием. 2) диплом переводчика английсокго языка Московского Государственного Университета (год окончания 2012) Опыт выполнения устных и письменных переводов по различной тематике (нефть и газ, экономика. публицистические тексты) примеры моих переводов можно найти на моей страничке в интернете.