
Работал с крупными сайтами как в качестве автора, так и редактором: yablyk.com appstudio.org overclokers.ru provinser.ru los-engels.ru В поиске долгосрочного проекта. Планирую отдаться ему целиком и полностью.
Работал с крупными сайтами как в качестве автора, так и редактором: yablyk.com appstudio.org overclokers.ru provinser.ru los-engels.ru В поиске долгосрочного проекта. Планирую отдаться ему целиком и полностью.
Я верстальщик и начинающий фронтенд-разработчик. Мой текущий стек технологий: html, css/scss, pug, js (ES6/ES2015), git, БЭМ, flex, gulp + webpack (собственная сборка), wordpress (основы натяжки верстки), английский. В свободное время веду личный блог https://smart-frontend.ru В нем можно посмотреть примеры моих работ.
Обладаю врожденным чувством языка, грамотностью, а также бурной фантазией. Эти качества позволяют создавать тексты, которые читаются на одном дыхании.
Хороший дизайн - хороший бизнес! Ранее работал на сайте free-lance.ru Мой аккаунт и отзывы https://www.free-lance.ru/users/alrg/
Работа в рекламе около 2 лет, навыки в администрировании сайтов. Начальный уровень работы с графикой.
Высшее образование, знание немецкого и английского, грамотная устная и письменная речь.
Очень интересна работа, где нужно фантазировать, сочинять и оформлять тексты, переводить с английского и на английский язык.Грамотная, аккуратная, общительная.
Специальность: "Русский язык и литература, английский язык и мировая литература".
Меня зовут Кирилл Токарев. В журналистике уже почти 10 лет. Кроме работы новостником на крупнейших российских интернет портала, трудился редактором новостного раздела в инет-магазинах, занимался материалами для большого количества других сайтов по тематике видеоигры, маркетинг, IT, облачные и антивирусные программы. Был редактором рубрики Special в журнале Игромания, писал обзоры для журналов ЛКИ и Gameplay.В перерывах между журналисткой деятельностью, я работаю преподавателем английского...
Осуществляю переводы с англ. на русский и с русского на англ. по тематике: нефтегазодобыча, телекоммуникации, связь, туризм, контракты, соглашения, литературные тексты.
25 лет. Не состоял, не замечен, не привлекался, не женат.
Окончил филологический факультет РГПУ Герцена по специальности "Английский язык и зарубежная литература". Письменный и устный английский - свободное владение. Опыт деловой переписки. Грамотный русский
Мои увлечения компьютеры/интернет (с 1992 года); английский язык (изучал более 10 лет, в т. ч. в Англии и США); экономика (высшее образование по спец-ти "Мировая экономика"); графический дизайн (есть небольшой опыт создания различных рекламных макетов для сети автомагазинов). автомобили (более 5 лет работы в компании, занимающейся продажей товаров для авто - масел, шин, АКБ, автоаксессуаров и т. п.); рок-музыка (слушаю и играю на барабанах на уровне любителя); Как это ни...
как дизайнер могу работать в разных стилях и направлениях13 лет работы в издательстве, любая полиграфия от и до,100% грамотность, копирайтинг, переводы с английского и иврита
Верстаю html5/css3 аккуратно, кросс-браузерно и семантично. Использую препроцессоры less/sass, а так же сборщики gulp/webpack. JS для создания интерактивности на сайте. Отличный уровень владения графическими редакторами, такими как sketch, photoshop, illustrator.
Ценитель красоты русского языка.
Хороший онлайн с 2003 года
-английский, средний уровень-ответственность-организаторские способности-креативность и творческий подход к делу-внимательность
В 2012 г. я закончила Санкт-Петербургский Государственный Университет, специальность: новая и новейшая история. У меня большой опыт работы в области написания различных текстов, на русском и английском языках. Я полтора года прожила в США, где размещала информацию на школьном сайте, а также переводила статьи с английского на русский язык и обратно. В России я работала контент-менеджером в фирме Mebel.pro, которая продает кухни на заказ через интернет. Я научилась писать качественные статьи,...
Знание сетевых технологий и протоколов, принципов конфигурирования объединенных локальных сетей (TCP/IP, DNS, DHCP, NAT, proxy, VPN, firewalls, AD, Hyper-V). Консультирование пользователей по телефону, удаленная техническая поддержка;Умение эффективно вести переговоры с клиентами. Умение анализировать ситуацию. Способность быстро и эффективно принимать решения. Умение осуществлять планирование и контроль. Способность к эффективной коммуникации. Умение работать как на себя, так и на...
Занимаюсь письменными переводами (языки: немецкий, английский, русский, украинский). Филолог по образованию. 7 лет работаю штатным письменным переводчиком в крупной компании, занимающейся продажей европейской бытовой техники и посуды. Выполняю переводы текстов, не требующих глубоких узкоспециализированных знаний. Также могу заниматься набором текстов и их корректировкой (исправление орфографических, пунктуационных, синтаксических ошибок). Уровень владения компьютером - уверенный...
Начинающий фрилансер - переводчик :) Отлично переведу Ваши тексты с русского на английский и наоборот.
Выпускник Высшей Школы Менеджмента СПбГУ, интересующийся IT. Отсюда - знание языка как IT-, так и бизнес-сообщества. Качественно и в сжатые сроки выполню любую работу с текстом, от перевода до создания уникального контента. К написанию материала всегда подхожу с ответственностью и прилежанием, достойными сотрудника АЭС. Имею опыт работы копирайтером на новостных порталах различной направленности (от Apple-тематики до освещения последних тенденций в ювелирной индустрии), перевода...
Занимаюсь обработкой изображений довольно продолжительное время. Предоставляю такие услуги как ретушь, цветокоррекция и т.д. Пример обработки: http://imgdepo.ru/id/i4806048 Цена назначается в зависимости от сложности работы. Также занимаюсь копирайтингом и рерайтингом. Цена за 1000 знаков - от 40 рублей. Перевод с английского языка. Цена за 1000 знаков - от 50 рублей. Один из моих переводов однажды печатался в журнале "Роккор".
В 2013 году закончил факультет дополнительного образования по классу переводчика английского языка в сфере образования. Всегда интересуясь языком, превзошел многих коллег неформальным, мотивированным подходом. Очень люблю процесс перевода, работаю ради хорошего результата. Умею и практикую конструктивное общение. На данный момент прохожу курс магистратуры в СПбГУ, правда, по направлению, мало связанному с переводческой деятельностью