Перевожу сайты, игры, техническую документацию и маркетинговые материалы в направлениях с/на АНГЛИЙСКИЙ и ИТАЛЬЯНСКИЙ. Знаю, что делать, чтобы локализация прошла как по маслу. Знаю, что искать, когда тексты интегрированы в игру, приложение и на сайт. И как написать об этом отчёт. Знаю, как писать документацию, чтобы пользователи не обрывали горячую линию.PRO перевод в парах RU ↔ EN/IT IT / телеком: хэлпы, мануалы. Локализация игр: мобильные, социальные, казуальные... Маркетинг и бизнес:...
-
Анна МартыноваТехнический переводот 400 руб. за тысячу знаков
-
Сергей ГоляевКопирайтингот 150 руб. за час
САМЫЙ ЛУЧШИЙ СПОСОБ НАПИСАТЬ ТЕКСТ – ПОПРОСИТЬ ДРУГОГО. Райтинг, рерайтинг, копирайтинг. Бюллетень Компонента KAMIS ППВСУ Всемирного Банка World Bank – 6 лет. Создание макета, верстка и редактирование бюллетеня «Среда обитания» и вебсайта для коренных малочисленных народов Крайнего Севера Фонда «Норд-Сир» г. Якутск – три года. Рекламно агитационные материалы к региональным и муниципальным выборам – по необходимости.Бюллетени, буклеты, лифлеты любых форматов – от Publisher до Illustrator.
-
Михаил ПоздняковКопирайтинг/маркетингот 700 руб. за проект
Почему 95% моих клиентов больше не ищут «своего» копирайтера? Потому что для них важно, чтобы копирайтер: Знал, что Вам нужно, не ломил цену и сдавал материалы в срок, всегда; Видел свою задачу целиком. Текст копирайтера – это инструмент для рекламы и продаж; Умел общаться по-человечески, по делу, без фарса и тумана; Плотно работал с проектом, брал ответственность на себя и всегда был на связи (хотя бы с 9.00 до 18.00 по МСК, но железно); Умел работать с А/В тестированием и правил текст...
-
Юлия КовалеваКопирайтерот 100 руб. за тысячу знаков
Работаю по предоплате Пишу с душой, интересно, грамотно, для людей Предпочитаемые темы: строительство (технологии, материалы, дизайн); мода и стиль; праздники, подарки; путешествия и туризм; женская, детская, отношения.