![R50 e852a7ef06d768e10337b323a497626a](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/5/52/52960/r50_e852a7ef06d768e10337b323a497626a.jpg)
Доктор я или убийца - это зависит от вас. Хотите ли вы воскресить мертвеца или сразить жертву.
Доктор я или убийца - это зависит от вас. Хотите ли вы воскресить мертвеца или сразить жертву.
Я люблю свою работу, я просто обожаю её. Особенно я люблю переводить тексты на английский и испанский языки, писать тексты или авторские статьи с нуля на английском и испанском, но также не чураюсь рерайтинга. Я – тот человек, который сможет сделать из любого текста конфетку. Моя профилирующая тематика – деловой английский язык, хотя работал я и с множеством других тематик. Посмотрим же, что я умею. На данный момент я перевёл, отрерайтил и написал больше: 1 миллиона символов по...
Редактор, SMM, копирайтер, рерайтер. Закончила филфак МГУ.
Опыт редактирования и написания как технических, так и художественных текстов.
Английский, французский чешский: переводы "туда и обратно".Гуманитарий с высшим образованием (Саратовский Государственный Университет), переводчик со стажем (в 2007 г. издана монография Г. Хиршберга "Два Сэма: Истории о призраках", перевод с английского на русский). Перевожу художественную литературу, также выполняю заказы на перевод по технической, юридической, медицинской тематике.Дополнительные навыки: Литературная редактура, корректура статей в периодических изданиях, опыт работы 4...
Образование: Два высших с отличием - журналистика (факультет международных отношений, отделение журналистики) и психология (факультет психологии и педагогики, кафедра общей психологии); дипломы - "Интернет-журналистика, как отдельный самостоятельный вид СМИ" и "Психоневрологические заболевания домашних животных и способы их лечения" (зоопсихология). Полученные специальности - "Психолог. Преподаватель психологии" и "Журналист" - специализация - электронные СМИ (радио, телевидение,...
имею опыт перевода технической и художественной литературы, работаю быстро и качественно. Свободно владею английским языком, базовые знания немецкого. Высшее лингвистическое образование. делаю макеты выставочных стендов, баннеров, логотипов (в Corel Draw) делаю проекты мебели, интерьеров в программе Pro100
Качественное наполнение сайтов, интернет-магазинов и т.д., редактирование/доведения до "ума" текстов (к сожалению выкладывать не имею права) Работаю с текстами, графикой, хтмл кодом. Имеется опыт работы с различными системами администрирования, в частности: Joomla, WP, DLE, Bitrix, WebAsyst, MODX. UMI.CMS и др. Предпочтение отдаю работе на долгосрочной основе. Оплата по договоренности. Курс: $1= 35 руб.= 10грн
Редактор сайтов
Профессиональный литератор, редактор, литературный переводчик с английского, польского, украинского языков.
Исполнительная. Целеустремленная. Креативная. Коммуникабельная.
Копирайтер, веб-райтер, переводчик с образованием филолога, опытом продаж в малом и среднем бизнесе, управления персоналом. Специализируюсь на работе с интернет-магазинами, информационными ресурсами. Люблю большие и длительные проекты, работе над которыми можно отдаться максимально. Предпочитаю работать по предоплате (можно частичной). Всегда с интересом рассматриваю предложения, открыт для информации.
Внимание к мелочам и соблюдению сроков проекта. Переводы: Деловая переписка. Юридическая тематика. Американский английский. 19 лет в США. Образование: - Московский Лингвистический Университет (Институт Иностранных Языков им. Мориса Тореза) - Seton Hall School of Law - University of San Francisco/Certificate in Internet Marketing Опыт преподавания английского и русского через Skype. Корректирование/редактура Отредактирую текст, чтобы он звучал естественно...
два образования: технолог (полиграфия), редактор. Имею опыт работы как в полиграфической сфере (верстка, дизайн, препресс), так и в редактуре (редактирование, корректура, переводы различного рода текстов, в т. ч. технической и юридической документации). В работе внимательна и предпочитаю качество количеству,
Пишу любые тексты для сайтов (продающие, SEO-тексты, статьи, пресс-релизы и пр.), а так же занимаюсь рерайтом (новости, статьи и пр.). Очень внимательна к срокам. Всегда на связи.
Любые тексты. Просто о сложном. Интересно о простом. И о чем угодно -- ясно, грамотно, увлекательно, быстро.
Опытный, грамотный, креативный создатель контента. Образование высшее филологическое. Работаю быстро, но не в ущерб качеству.
Профессиональный филолог, имею огромный опыт в написании статей самой различной тематики. С образцами работ можно ознакомиться здесь http://www.bce-ok.de/ Грамотность, отвественность, порядочность – понятия само собой разумеющиеся.
Пишу тексты и переделываю их, могу администрировать сайты (начальный уровень знаний языков веб-програмирования), имел опыт редактирования интернет-СМИ.
Написание и редактура текстов, написание технических и рекламных статей, создание и поддержка сообществ в интернете, скрытая реклама, продвижение на интернет-площадках и форумах, наполнение ресурсов текстовой информацией, создание и продвижение новостей в социальных сетях, орагнизация конкурсов и опросов среди пользователей.
Если я работаю с Вами: -Меня заинтересовал Ваш проект, и я уверен в том, что справлюсь с ним; -У Вас всегда есть возможность связаться со мной хотя бы одним из четырёх способов – телефон, скайп, аська, почта); -Вы можете рассчитывать на скидки при долгосрочном сотрудничестве (до 40% при огромных объёмах). Каким должен быть заказчик, чтобы наше сотрудничество было максимально эффективным? -Пунктуальным. Если договорились выйти на связь в, скажем, 8 часов, то в это время мы должны начать...
Переводчик научно-технической литературы с/на (Английский, Русский, Украинский)
Журналист и копирайтер, имеется опыт работы как в печатном издании (молодёжный журнал), так и в сфере фриланса. Совокупный опыт работы более 6-ти лет. Копирайт, рерайт, написание статей, наполнение сайтов контентом, описание товаров и услуг, а также корректура и редактура текстов любой сложности. Почта для связи: letter193@mail.ru