![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
В настоящее время без работы
В настоящее время без работы
Сделаю
Разработка инструкций на английском и русском языке (User Guide, How-To, Monitoring Guide, Service Desk Guide, Administrator's Guide, Integration Guide, Application Support Guide), разработка требований, постановка задач, переводы технических и художественных текстов с английского на русский язык, копирайтинг.
html, css, js, copyright, rewrite
обязательный, ответственный, пунктуальный, добросовестный, интересуюсь медицинской тематикой, искусством и иностранными языками(переводы-французский и английский)
Главное стремление - учиться и развиваться Долгое время занимаюсь профессиональным копирайтингом. Владею английским и немецкими языками. Качественно перевожу тексты,практически из любых сфер. Не возьмусь за перевод медицинских и юридических текстов.
Выполняю переводы: английский – русский/румынский; русский – румынский/английский; французский – румынский/русский/английский. Есть опыт работы в интернет-маркетинге (туризм), business correspondence, helpdesk. Также есть опыт перевода законодательных и авиационных технических документов.
Наше бюро предоставляет широкий спектр услуг, начиная от перевода текстов общей тематики до легализации документов и трансфера. Наша команда предоставляет услуги: технические переводы, юридические, медицинские, экономические, перевод документов и веб-сайтов.
работа с различными CMS написание уникальных текстов переводы (английский, французский, немецкий) Wordstat, матрицы
Закончила с красным дипломом магистра Харьковский национальный университет им. Каразина по специальности физика твердого тела. Стажировалась в Германии. Знаю английский, немецкий на уровне разговора. Работала администратором сайтов, html верстальщиком. Знакома не понаслышке с Photoshop, Corel Draw. Делала технические переводы с английского. Сейчас нахожусь в декрете и ищу себе подработку 4-5 часов в день. Исполнительна, аккуратна, внимательна.
я
Профессиональный дипломированный переводчик. Примеры прилагаю. 2 ВО – технический перевод и международная экономика. Опыт письменных и устных переводов 11+ лет. 6,5 лет в банке. На www.free-lance.ru в Тор 5 из 1100+ технических переводчиков - http://www.free-lance.ru/users/Andrey-Petr Андрей Петрученко Email: TranslatorAndrew@gmail.com Skype: TranslatorAndrew +38 095 407 34 38 +38 093 599 22 24 ICQ: 626-789-266
Копирайтер, рерайтер, переводчик, блогер.
студентка
Мои принципы: 1. ТОЛЬКО УНИКАЛЬНЫЙ КОНТЕНТ. Я никогда не отдам заказчику работу, уникальность которой ниже 90%. Равно как я не возьмусь за запрос "Бюджет у нас небольшой, поэтому уникальности на уровне ***% нам будет достаточно. Плохо работать (а уникальность *** % - это плохо) я не умею, а учиться не хочу. 2. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО "РУЧНАЯ" РАБОТА. Я категорически не приемлю машинные способы обработки текстов (синонимайзеры, генераторы контента и т.п.) ибо меня совершенно не устраивает...
Отличное владение английским языком. Перевод с английского на русский, и с русского на английский. Перевод текстов, обучающих уроков (в том числе с программным кодом, перевод комментариев), перевод сайтов с сохранением вёрстки, инструкций, другие виды переводов. Стоимость переводов: от 200 р за тысячу символов без пробелов. Тематика текстов: - компьютерное железо - программы - мобильные платформы - научно-популярные тексты - автомобили - мотоциклы Примеры работ: https://yadi.sk/d/KBp2rzDdTHePV
Безусловная логичность в построении текстов. Стараюсь максимально избегать штампов, фраз типа "прочно вошли в нашу жизнь" нет ни в одном моем тексте! У всех моих статей минимальная! уникальность – 95% по Адвего, Etxt, Miratools. Написано (и оплачено заказчиками!) свыше 2,5 млн. знаков текста. Более 25 сайтов встречают своих посетителей на главной странице моими текстами! Копирайтинг - от 120-150 руб/1000 знаков Рерайтинг - от 80-100 руб/1000 знаков
Умею писать интересные, грамотные статьи, рассказы, стихи, получила премию от Министерства Образования за литературный дар. За работу всегда берусь с ответственностью и творческим подходом. Люблю придумывать новое, обладаю хорошим воображением и позитивным взглядом на мир.
Опыт работы с техническими переводами более 3-х лет. Возможность делать литературные переводы. Переводы резюме
Сторонник минимализма. Увлекаюсь вёрсткой.
Занимаюсь написанием статей на самые разнообразны темы. Переводы на английский, с английского разного уровня сложности.
Грамотно пишу тексты и грамотно их редактирую.
Перевод текстов технической тематики, в основном по направлениям: промышленность, производство. Работа с чертежами в Autocad, корректировка, создание 3D моделей. Импорт оборудования из Европы, подбор и поиск оборудования для пищевой промышленности, ритейла и Horeca.
Рерайт, переводы с английского и на него с русского.
В 1995 Закончила переводческий факультет МГЛУ им. М. Тореза, английский, итальянский свободные. Работала переводчиком, но в основном работала в области корпоративных продаж в крупных международных компаниях. Сейчас меняю сферу деятельности, временно работаю дома. Занималась копирайтингом, рерайтингом, абсолютная грамотность, чувство стиля.