![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
Программирую на С/C++, выполняю качественные переводы (технический, художественный)
Программирую на С/C++, выполняю качественные переводы (технический, художественный)
Способности и навыки в использовании компьютера: Windows, Microsoft Office, Microsoft Excel, Photoshop, Internet.
---
Здравствуйте! Меня зовут Чуякова Наталия, занимаюсь рерайтингом, копирайтингом, написанием статей и обзоров, а также двусторонними переводами с французского (имеется диплом DELF B1) на профессиональном уровне. Имею большой опыт работы с текстами разнообразной тематики. Буду рада выполнить Ваш заказ качественно и в установленные сроки, от Вас жду четко и грамотно поставленной задачи.
Первое образование гуманитарное (социология, юриспруденция), Второе- бизнес-информатика.Аспирантура по направлению "Вычислительные системы и компьютерные сети"Опыт работы преподавателем, аналитиком, техническим писателем, проектным менеджером.
Дипломированный филолог и переводчик с английского языка. Занимаюсь копирайтингом и переводами с июля 2012 года. Ясно мыслю и ясно свои мысли выражаю. Если вам нужен красивый, грамотный и понятный текст - обращайтесь.
Хорошо перевожу с английского и на английский, владею русским языком на уровне, позволяющем успешно заниматься корректурой, пишу статьи на широкий спектр тем.
Стараюсь не подводить.
Опыт работы - 2 года. Пишу тексты любого объема и на любую тематику: от комментариев и отзывов до полноценных статей. Выполняю переводы (c английского на русский и с русского на английский). Тематика: страхование, личные документы, ПО, игры.
образование - высшее : переводчик англ. языка, средне-специальное- хореограф
работаю переводчиком английского и польского. Пишу репортажи и статьи в местные издания
Контент-студия «Континент»ВЫПОЛНИМ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛУГИ: + Разовые и постоянные заказы на Рерайт (обычный, авторский, углубленный) + Разовые и постоянные заказы на Копирайт (в том числе продающие, мотивирующие тексты) + Разовые и постоянные заказы на отзывы, комментарии от 10 рублей за уникальный комментарий (стоимость зависит от размера и смысловой нагрузки комментария) + Переводы с/на английский, украинский, французский, немецкий и др. языки (уточняйте!)РАСЦЕНКИ: (у нас всегда индивидуальный...
Переводы. Выполнения заданий по английскому. Технический английский.
Переводчик. 6 лет работал переводчиком в Южном научном центре РАН.
Суть: Я фрилансер, предлагаю услуги HTML\CSS кроссбраузерной верстке любой сложности.Разработке шаблонов подлюбую версию Joomla cms, а также конфигурированиедоработки модулей и компонентов, обновление между версиями и перенос сайтов на joomla Преимущества: На связи с 9 до 18, скайп , ася , емейл Сдаю работы в четко оговоренные сроки по заранее согласованной цене.На всю работу даю гарантию 2 месяца, для выявления мелких недоработок и багов- исправление...
Занимаюсь переводами (владение английским языком на уровне Advanced) и копирайтингом/рерайтингом. Учусь на биологическом факультете, люблю и понимаю темы, касающиеся культуры, моды, искусства (в самом широком смысле этого слова), естественных и точных наук. С незнакомыми мне тематиками, при желании, быстро могу разобраться. Гарантирую грамотность и сдачу заказа в срок.
Я пешу отчень граматна, и никагда ни дапускаю ошибок!!!А ещё я дважды дезинформировал Вас, уважаемый заказчик. Первый раз - относительно общей грамотности. Второй раз - относительно ошибок. Как видите: первое предложение опровергает мои собственные слова. А теперь заверяю Вас, что приложу усилия, дабы никогда более не вводить в заблуждение. Ведь открытость - залог успешного и взаимопродуктивного сотрудничества. Исполнителю выгодно понимать условия ТЗ с первого раза, дабы не затрачивать бесценное...
Переводчик
Всегда довожу дело до конца, качественно и быстро.
Я заинтересован в переводах, т.к. имею огромный профессиональный опыт и соответствующее образование в этой области. Недавно был переводчиком на деловой встрече. Обсуждали приобретение сложного импортного оборудования с иностранными партнерами, разбирались в чертежах, технологии производства. Участники встречи были очень довольны моим синхронным переводом и комментариями по техническим вопросам. При желании, можно получить отзыв о качестве моей работы, обратившись к моим Заказчикам...
Перевод высокого качества.
сфера профинтересов - компьютеры, мобильные устройства, платформы и приложения, интернет, соцсети
Пусть говорят дела.