Фрилансеры (8)
  • R50 76ef0bf6dfa79efd19b4d6de6dfd45c7
    +1 / -0
    Анна Козьмина
    локализация аудио и видео
    от 1 000 руб. за час

    Я представляю команду профессиональных лингвистов, занятых в локализации и создании аудио-видео продукции (дипломированные переводчики и специалисты в области бизнес-коммуникаций с опытом практической работы более 20 лет каждый). Мы работали с крупнейшими международными, региональными и национальными компаниями и организациями. Более четырех лет мы занимаемся локализацией и созданием аудио-видеопродукции. В нашей работе мы используем исключительно лицензионное программное обеспечение,...

  • R50 873090c707ddb8bc80dd3788050962a0
    +2 / -0
    Юрий Ефремов
    Переводчик
    от 140 руб. за тысячу знаков

    Занимаюсь устным и письменным переводом. Опыт работы - 5 лет. Рабочие тематики: IT, политика, метрология, юриспруденция, нефть и газ, геология, экономика, художественная тематика. Также занимаюсь локализацией ПО. Владею программами: SDL Trados, SDL Passolo, MemoQ, Lingobit Localizer, DeJaVu, Memsource, POeditor

  • R50 db79beb43387e55ba516277b2ad4e50f
    +0 / -0
    Елена Беккер
    Копирайтер-переводчик
    от 600 руб. за тысячу знаков

    Переводчик, копирайтер и контент-менеджер со знанием маркетинга. Работаю с русским и английским языками. Разрабатываю собственный проект https://zephyrtext.com/. По основному образованию — переводчик. Два года работаю в маркетинге для IT и с проектами по разработке. Обучилась в Нетологии на курсе "Интернет-маркетолог с нуля до Middle". Основная специализация — написание SEO-статей, составление email-рассылок, однако есть опыт работы с любыми текстами, которые требуются для IT-маркетинга....

  • R50 5d3a1bea3ac2b04f1dd898f94c45e0d5
    +0 / -0
    Полина Волкова
    Переводчик
    от 350 руб. за тысячу знаков

    Переводчик-фрилансер с 2007 года, работаю с английским и французским языками в обе стороны. Работала штатно с юридическими и ИТ-переводами (Дювернуа Лигал, Яндекс.Деньги), а также в сфере интеллектуальной собственности (ВОИС). Жила год во Франции, год в Швейцарии. Как фрилансер чаще всего работаю с тематиками: медицина, техника, юриспруденция, ИТ, субтитры к видео, нефть и газ, технологии. Пользуюсь MemoQ, Trados, Memsource и другими «кошками».

  • Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1
    +0 / -0
    Oleg Friedman
    Переводы, WORDPRESS сайты
    от 500 руб. за час

    Years of translation experience: 10. Link to proz.com profile:http://www.proz.com/profile/824423 Link to OHT profile:https://www.onehourtranslation.com/translation/tra... CAT tools: SDL Trados, Transit, Deja Vu, Idiom WorldServer, memoQ. Education: Haifa University, B.A. in economics. Course of software engineering for academic graduates in College of Management, Haifa.

  • R50 3d4c6aa3478a48c9249f084d41e46481
    +0 / -0
    Денис Кайтер
    Технический перевод
    от 250 руб. за тысячу знаков

    Национальный аэрокосмический университет имени Н.Е.Жуковского «ХАИ» 2005 Инженер-переводчик (технический перевод), факультет ракетно-космической техники Общий стаж работы переводчиком 12 лет Родные языки: Русский, Украинский Основной иностранный язык: Английский Приоритетное направление: англ>рус СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ Автомобильная и строительная техника Авиация и космонавтика Аппаратное и программное обеспечение, локализация Базы данных Вооружение Информационные технологии, сети...

  • R50 45cc96d93305b48f09ea4c9154979672
    +0 / -0
    Елена Клочкова
    Переводчик англ. (ИП)
    от 30 000 руб. за час

    В 2003 году окончила факультет систем управления, информатики и электроэнергетики Московского авиационного института, получив квалификацию инженер по специальности «Автоматизированные системы обработки информации и управления». Закончила трехгодичные курсы английского языка в школе «Lingua Inform» и в 2002 году успешно сдала международный экзамен на получение первого кембриджского сертификата FCE. В качестве переводчика-фрилансера работаю с 2006 года, с июля 2012 года – в качестве...

  • R50 9720dce8f71d3a0bd4e201b7287ab349
    +0 / -0
    Екатерина Горских
    Редактор-корректор
    цена договорная

    Редарктирую переводы на русский язык. Перевожу с русского на грамотный русский. Работаю с играми, самиздатом и мангой. Я верю, что любой текст, с которым будут иметь дело люди, обязан быть грамотным - потому что из самых разных текстов, пусть это даже вывески или титры, которые "никто не читает", люди усваивают родную речь. А речь - это основа для развития мыслительных способностей человека. Каждый, кто что-то пишет, переводит или просто предлагает прочесть, отвечает за качество своего текста и...