![R50 263b3c38c84572eff5dd1ecc824a98d0](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/8/82/82166/r50_263b3c38c84572eff5dd1ecc824a98d0.jpg)
Хороший исполнитель, фантазер и собеседник.
Хороший исполнитель, фантазер и собеседник.
Опытный журналист, переводчик. Работаю с разными жанрами и тематиками. Готова к интересной работе, пишу интересно, грамотно и небанально. Давно и успешно работаю с IT-тематикой)))Примеры работ можно посмотреть, перейдя по ссылке-портфолио.Больше текстов и полное резюме — по запросу.
Имею хороший слог, обладаю грамотностью и начитанностью. Опыта во фрилансе нет, только начинаю,пробую и тестирую, поэтому стоимость услуг невысока.
Все обо мне по ссылке: https://www.free-lance.ru/users/Ruslana69/
Технический перевод. Литературный перевод. Копирайтинг. Рерайтинг. Технические документации, художественные произведения, статьи: Экономика и бизнес / Техника и машиностроение / IT / Юриспруденция
Копирайтер с 2-х летним стажем, студентка журфака, на связи в течение всего дня
Пишу обзоры приложений для iГаджетов, новости на околоэпловые темы и прочее из мира хайтека.
Высшее строительное образование, пишу про теплотехнику, кондиционеры, автомобили, мотоциклы, строительную технику, малоэтажное строительство. При написании текстов о стройке опираюсь на свой 8-ми летний опыт в проектировании и строительстве, а не на сайты по ключевому запросу в топе. Поверьте, в них очень часто написана лажа. На сайте недавно. В тексте давно. Не судите всегда по рейтингу ;) Заказчики: простите заранее, но бывают периоды, когда именно ваш текст "не идет". Может я встал не с той...
В 2010 закончила Литературный институт им.Горького, факультет - проза. 2 года работала в PR-агентстве "PRопаганда" на должности райтера, работала с IT-проектами: Autodesk, Wacom.Далее - PR-manager в компании ArtSmoke.Сейчас - PR-manager в IT-компании IT-Box, партнера корпорации Microsoft. Окончила курс по SMM в школе Нетология.
Окончил университет по специальности Туризм, люблю переводить, в частности хорошо удаются художественные тексты.
Образование высшее юридическое. Большой опыт работы по специальности. Последние несколько лет занимаюсь литературной деятельностью. Имеются изданные рассказы и часть книги. Есть успешный начальный опыт копирайтинга/рерайтинга. Жизненные постулаты: отвечаю за каждое свое слово; сроки - наше всё; юмор - средство выживания; креативность и живой, не канцелярский слог - успеха в словотворчестве залог. Грамотность - это тоже одна из моих фишек.
Редактирование, корректура, полиграфическая верстка, информационное наполнение интернет-ресурса e-mail: zzzzzzzz1@yandex.ru тел. +038 068 25 26 315 Образование: Факультет романо-германской филологии Одесского государственного университета, специальность – испанский язык и литература (1990 г.). Опыт работы: 2003 – наст. вр.: корректор, литературный редактор одесского альманаха «Дерибасовская – Ришельевская» (выпущена 51 книга), газеты...
Художественный перевод, культура, образование, психология, путешествия, туризм, здоровый образ жизни, популярная медицина и др. Перевод "вручную", отшлифовывая каждое слово. Многолетний стаж преподавания английского языка, опыт участия в международных образовательных проектах, общение с носителями языка, 2 года проживания в Канаде. С интересом изучаю англоязычные ресурсы интернет, некоторыми переводами делюсь в своих блогах, имею публикации в периодических изданиях в области образования, в т.ч....
Владею английским языком практически в совершенстве,так же французским и немного испанским. Хорошо владею русским языком, грамотно пишу, обладаю хорошим литературным слогом. Целеустремленная, общительная. Люблю писать, рисовать, учусь на экономиста, что не мешает мне интересоваться журналистикой. Много читаю, смотрю кино, хожу на выставки и в галереи, поэтому могу общаться и писать на различные темы.
Любые работы с текстами на русском, английском языках, переводы, корректура, контент-менеджмент. Также берусь за любую работу без требования специальных навыков.
Профессиональный литератор, редактор, литературный переводчик с английского, польского, украинского языков.
Выпускник Киево-Могилянской академииБыстро обучаюсь Быстро выполняю работу
Коммуникабельна, ответственна, надежна, исполняю работу в указанные сроки.Являюсь победителем многочисленных литературных конкурсов (II конкурс им. Павла Васильева, ЛитМастерская НГТУ и проч.), печаталась в журналах "Сибирские огни", "Страна "Озарение", "ФиГарО", "ЛитБаш", публиковалась в альманахах "Рифмы города" и "Поэт года" (2012).
Рерайт любых текстов, большая уникальность, "легкий слог". Копирайт на тему мобильных приложений, а так же новостей из мира современных технологий.
Денис Балин мой Живой Журнал http://denis-balin.livejournal.com (Самый популярный блогер Ленинградской Области, блог входит в 100 лучших блогов русскогоязычного интернета (топ 10 лучших блогов Украины) Страница Вконтакте http://vk.com/denis_balin Денис Балин (р. 1988 г.) Поэт, Лен. Обл. соучредитель Литературного Объединения “МГА” (менеджер по развитию). Окончил Институт Телевиденья Бизнеса и Дизайна (“НЕВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ”). Публиковался в газетах, альманаха и журналах: Мгинские вести,...
За что ни возьмусь - все получается. Особенно хорошо получаются технические статьи (программирование, технологии, обзоры софта и техники и т.п.), а также переводы с английского - всё быстро и до неприличия грамотно.
Студент с врожденной грамотностью, заинтересована в постоянной удаленной работе)Ответственная, начитана, обладаю начальными знаниями в IT-сфере и более широкими в сфере компьютерных игр.Без опыта, но легко обучаюсь. Буду рада выполнить тестовое задание.
Закончил исторический факультет МГУ. Два года работаю копирайтером на постоянной и сдельной основе.