![Avatar r50 a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1](/assets/default/users/avatar_r50-a6ce93fe35b158fd29ba0e8681c918c22117160e9586a56eee4ffbc20df9bda1.png)
То, за что берусь - делаю хорошо, а дёшево - временно, пока имя не наработано. Люблю рерайтить. С турецкого перевожу нормально, а не «Я живу в Анталии, замужем за турком». Технический перевод, документация и цейтнот не мой профиль.
То, за что берусь - делаю хорошо, а дёшево - временно, пока имя не наработано. Люблю рерайтить. С турецкого перевожу нормально, а не «Я живу в Анталии, замужем за турком». Технический перевод, документация и цейтнот не мой профиль.
Перевод с английского и на английский. Отлично владею специальной лексикой по темам: медицина, интернет-маркетинг, SEO, химия, машиностроение, автомобильная техника и другие. Большой опыт перевода контента сайтов, договоров, деловой переписки, различных инструкций, научных статей.
Самый переводческий на свете переводчик. Окончила университет по специальности перевод и переводоведение.С 2011 года занимаюсь переводами и преподаванием английского языка.Люблю работать с текстами,переводить с английского на русский и наоборот,с итальянского на русский и иногда наоборот,переводить как деловые письма и тех.тексты,так и худож. лит-ру.Обладаю 100% грамотностью.Любимые тематики:travel, IT, mobile, marketing, business.Бесстрашно возьмусь за другие темы, кроме самых узкоспециальных.
Рерайтер, копирайтер с достаточным стажем.
Копирайтом занимаюсь с 2011 года. Принимаю срочные и не срочные заказы на копирайт, рерайт, перевод (немецкий язык).
Переводчик
Испольнительный и пунктуальный копирайтер и переводчик.
Ответственность; Точность выполнения заказов; Пунктуальность; Знание английского (высокий уровень), немецкий (средний уровень); Грамотность.
Диплом: лингвист-преподаватель. Работаю фриланс-переводчиком с 2008 г. (i.e. контракты с АСТ) и, кроме того, хорошо знаком со всем прилегающим спектром занятий: редактура и корректура в онлайн/оффлайн-СМИ, копирайтинг, основы СММ и т.д.
Меня зовут Перевалова Ксения, и я оказываю услуги по переводы профессиональных бизнес текстов, написании статей и курсовых работ, рерайтингу новостей. Владею в совершенстве английским и испанскими языками. Ниже приведена ссылка на блог об Австрии, который я веду: http://vk.com/public59068960
Люблю русский язык и умею интересно излагать на нем свои и чужие мысли. Также делаю художественный перевод с английского и французского, занимаюсь корректурой
Образование Texas Wesleyan University Бакалавр Филологии Знание языков Русский — родной Английский — свободно владею Опыт работы (part time) Ноябрь 2002- по настоящее время Репетитор по английскому языку Подготовка к экзаменам (Toefl, ЕГЭ), грамматика, разговорный язык, подготовка к прохождению собеседования при устройстве на работу, бизнес-английский. Опыт работы (fulltime) Июль 2010 — по настоящее время Адвакатское бюро "Макаров и Тобак" специалист Переводы...
Закончила Московский институт стали и сплавов, инженер по специальности наноматериалы. Работала в лаборатории на кафедре физической химии, также принимала и обрабатывала документы в приемной комиссии университета, работала офис-менеджером в рекламном агенстве Аб-Инито, в обязанности входил прием звонков и обработка документов.
Сферы работы: Написание статей и текстов на заказ (русский, английский); Написание и перевод статей на бизнес-тематику (английский, французский); Подготовка пресс-релизов; Обработка и консолидация данных; Анализ данных; Контент-менеджмент.
Образование: Высшее. Учебное заведение: Челябинский Государственный Универститет Факультет: Лингвистический Квалификация: Лингвист. Переводчик. Преподаватель по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация" Опыт: Fortum Power Generation Company (www.fortum.com). Штатный переводчик с 2008 г. по настоящее время. McKinsey & Company (управленческий консалтинг) Фриланс Перевод организационно-распорядительной, технической, юридической, финансовой документации, маркетинг, связи с...
Гарантирую выполнение качественное и своевременное выполнение работы.
Ищу своего самого замечательного заказчика. Он должен быть где-то здесь:)
Профессионально занимаюсь переводами (английский, русский, украинский).
Я хорошая.
Перевожу английские тексты, быстро, красиво и легко.
Яков Романов, выпускник филфака МГУ, специальность «Русский как Иностранный», опыт работы в СМИ и издательствах, свободный английский, много лет работал зарубежом, живу в Испании, профессионально занимаюсь копирайтингом более двух с половиной лет. Знание техники стихосложения не делает человека поэтом. Справка о прослушивании вебинара по технике написания продающих текстов не увеличила ни одну продажу. Все зависит от цели. Нетривиальный подход и использование агрессивного маркетинга -...
Внештатный переводчик с английского языка ОАО ИНИЦ Патент г, Москва. Стаж 3 года. Техническая тематика.До этого 2 года работал копирайтером.
Мои услуги: Мобильная разработка приложений (IOS, Android, Windows Phone, Blackberry) любой сложности; Поддержка разработанных приложений; Доработка и сопровождение сторонних мобильных приложений; Разработка технических заданий, технических проектов; Подбор дополнительных разработчиков / дизайнеров на проект; Разработка серверной части (Servlet, Java, restfull, json), backend; Перевод приложений на разные языки (англ., русск., франц., корейский и...
...
В моей голове симбиоз исследователя и аналитика, читающего и пишущего... а по профессии я врач и психолог. Закончил медицинский институт более 30 лет назад, специализировался в области неврологии, нейрофизиологии и нейропсихологии, психотерапии и медицинской психологии. Окончил спецкурс по бизнес-профайлингу. Обучался в колледже Марбурга по специальности "Советник по странам СНГ". Работал более 10 лет в различных клиниках Германии (отсюда и знание немецкого).