![R50 efb8e9b2ad2604f95657e97f798c1ef3](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/4/45/45012/r50_efb8e9b2ad2604f95657e97f798c1ef3.jpg)
Переводчик (английский язык), кандидат исторических наук, высокая степень грамотности, владение русским литературным, публицистическим и научным слогом.
Переводчик (английский язык), кандидат исторических наук, высокая степень грамотности, владение русским литературным, публицистическим и научным слогом.
Специализируюсь на разработке мобильных приложений для iOS, Android а так же сопутствующих web-серверов. Опыт - более 3х лет.Эксперт в архитектуре ПО. Легко перевожу описание продукта на технический уровень.Всегда беру на себя ответственность за слова и действия, по-этому есть хороший опыт решения как технических, так и управленческих проблем на проекте.
Технический директор/главный девелопер в http://edgecustom.com.auБерусь только за интересные проекты.Живу в Сиднее. Мобилен для особо важных проектов.В принципе, для бо́льших проектов есть дизайнеры, девелоперы, есть редакторы/копирайтеры на английском.Большой опыт в разработке цифровых публикаций, используя Adobe DPS.
Окончила Белорусский Государственный Университет по специальности восточная (китайская) филология, переводчик. Владею также английским и испанским языками.
Написание текстов. Переводы текстов и веб-сайтов с английского и на английский. Разработка сайтов на html.
Переводчик-ИП, общий стаж переводческой деятельности - около 10 лет. Обратившись, вы получаете грамотный, качественный, легкочитаемый перевод. Рабочий язык - английский. Специализация: IT, маркетинг/менеджмент, электротехника. Ряд других специализаций - по запросу
Профессиональный перевод технической документации и других специализированный текстов в языковой паре АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ. • IT • Локализация игр • Перевод инструкций • Перевод деловой и проч. переписки • Литературный перевод • Тематики: юриспруденция, технические тексты, общая медицина, офтальмология, хирургия, пивоварение, гуманитарные науки, музыка. • высшее филологическое образование • языковая практика зарубежом • практикующий переводчик...
Студентка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Умею четко, грамотно и доступно для читателя формулировать мысли, писать тексты в разных стилях и тематиках. В работе стараюсь проявлять фантазию.
аспирант
Имею полное среднее образование, окончила школу с углубленным изучением английского языка. Опыт в переводах деловой переписки и технической документации. Много свободного времени позволяет мне полностью погрузиться в работу и выполнять ее с удовольствием.
Есть 5 причин по которым стоит обратиться к профессиональному копирайтеру. Уверена, одна из них вам точно подходит. Вы планируете открыть новый сайт и вам нужны яркие, запоминающиеся тексты Вам необходимо обновить текст на сайте, так как нынешний не работает. Вам требуются статьи для продвижения сайта на внешних ресурсах. Вам нужно рассказать о преимуществах бизнеса партнерам и клиентам Вам всего лишь требуется облечь свои идеи в правильные слова. Я готова помочь вам. Просто...
Занимаюсь написанием и переводом технической документации на программное обеспечение.
БашГу, физический факультет, магистр физики+доп обучение переводчика технического английского, опыт работы инженером иностранной компании (4года) и аналитиком
Переводчик. Английский, немецкий. Техническая, экономическая, медицинская тематики.
Переводчик, копирайтер.
Переводы текстов с английского на русский
Владею 3 языками помимо русского (английский, немецкий, испанский). Грамотный русский язык (как с точки зрения лексики, так и грамматики). Увлекаюсь компьютерными играми, такими как MOBA, MMORPG, RTS. Имеется опыт онлайн-комментаторской деятельности (starcraft 2). Любую дополнительную и интересующую именно Вас информацию я с радостью предоставлю Вам в личной беседе.
Перевод ENG>RU/UKR, RUS/UKR>UKR/RUS: - спецификации, инструкции по эксплуатации, ремонту и обслуживанию; - документация в области финансов, юридичекие документы; - переписка, переговоры, контракты, аккредитивы, банковские гарантии и т.п. Перевод ENG>RU, ENG>UKR художественных текстов (проза).
Я ответственный и не пропадаю.
Профессиональный автор текстов, обозреватель, копирайтер. Опыт сотрудничества с крупными издательскими домами и онлайн-проектами. Статьи, обзоры, посты в блоги, маркетинговые и рекламные тексты. Свободный английский язык. Event-менеджер, ведущий мероприятий ИТ-тематики, докладчик.
Я китаянка, носитель китайского языка. Выполняю переводы в направлении русский — китайский. Работы выполняю качественно и в срок. Переводчицей работаю давно. Беру на перевод с русского на китайский любой тематики. Если интересно, обращайтесь.
Окончил "Донской Государственный Технический Университет", по специальности 220301 “Автоматизация технологических процессов и производств в машиностроении”. Занимаюсь созданием дизайна для сайтов, разработкой логотипов, фирменного стиля и собственно разработкой сайтов разной сложности. Алсо, увлекаюсь электроникой.
We love progressive! Create the beautiful future! Make our world a better place. And any focuses!
Образование: 1) техническое; 2) педагогическое; 3) экономическое.
Всегда довожу всё до конца. Готовлю замечательный борщ. 101% украинский.