![R50 b5322f0898a34419bb6a1ba5318c5081](https://habrastorage.org/getpro/freelansim/users/avatars/4/43/43192/r50_b5322f0898a34419bb6a1ba5318c5081.jpg)
Умею грамотно писать на русском и переводить с английского, в работе демонстрирую хороший литературный стиль и навыки литературной обработки. Надежный и ответственный исполнитель с разумной долей креативности.
Умею грамотно писать на русском и переводить с английского, в работе демонстрирую хороший литературный стиль и навыки литературной обработки. Надежный и ответственный исполнитель с разумной долей креативности.
Студент 5 курса факультета "Прикладная информатика в экономике". На протяжении двух лет работаю в web студии. На досуге люблю заняться спортом. Для меня не важно работа на расстоянии или же нет, главное, что бы клиент остался доволен.
Работаю, стремлюсь развиваться. Отлично знаю русский язык. Так же отлично разбираюсь в автомобильной сфере.
"Контент-менеджеры — специалисты, которые отвечают за наполнение веб-сайтов. В их обязанности входит регулярный контроль за новыми и текущими публикациями на сайте, разделами сайта и их содержанием, поиск, подбор и загрузка на сайт свежих текстовых и графических материалов, наполнение каталогов и новостных лент. В зависимости от тематики, профиля и возможностей ресурса, контент-менеджер также может поддерживать работу форума на сайте: отвечать на возникающие вопросы и модерировать публикующуюся...
Занимаюсь программированием около восьми лет. Много опыта работы c js, php, c#, asp.net, asm. Так же занимаюсь переводом документов Английский-Иврит-Русский.
Занимаюсь переводами текстов с английского на русский по различным тематикам.
высшее филологическое образование опыт работы в печатных СМИ опыт работы рерайтером владение языками: русский, украинский на высоком уровне; английский - базовый уровень базовые навыки работы в Фотошопе
Образование высшее. Закончил ХАИ. Выполняю курсовые работы и проекты по техническим дисциплинам (ТММ, ДМ и т.п.). Чертежи в AutoCAD. Также пишу тексты.
Имею высшее образование по специальности прикладная информатика в экономике. Опыт работы в сфере веб-разработки более 2 лет. Владею английским языком на разговорном уровне.
Люблю писать: много, разнообразно и по делу.
Перевожу с английского и французского, тщательно изучая любую тематику. Получив высшее образование на кафедре романо-германской филологии, подалась на заочное отделение юридического факультета. Четыре года перевожу договоры, юридические документы, технические руководства, корреспонденцию, рекламные объявления, аннотации, статьи википедии и детские сказки. Делаю контрольные по языкам, для особенно дорогих товарищей пишу дипломные работы. В свободное время перевожу субтитры к сериалам на...
Образование: 2008-2013 Компьютерная Академия «ШАГ» Направление: разработка ПО . Знания и навыки: Языки и технологии: C#, ADO.NET, WebServices, WinForms, WPF, C++, XML, HTML Понимание принципов ООП Базы данных: MS SQL 2005-2008 R2, Oracle Языки: русский, украинский – в совершенстве английский – базовый
Основная работа в сфере микроэлектроники. Копирайтинг и веб-разработка для души.
Грамотный копирайтер и рерайтер готов браться за интересные задания, связанные с использование Великого и Могучего Русского Языка.
Закончила Харьковский университет радиоэлектроники по специальности "Информатика"
На данный момент времени студент 4го курса француского университета Lorraine специальсти информатика.
Обо мне Переводчик с опытом работы более 8 лет. Выпускник международной организации Board of European Students of Technology. Принимал участие в волонтерской международной программе Erasmus+ EVS. Имею полное высшее техническое образование и технического переводчика английского языка (бакалавр и специалист). Специальность – электрические машины и аппараты, технический перевод. Преподавание специализированных и смежных предметов велось на английском языке преподавателями с высоким уровнем...
Работаю копирайтером с 2009 года, из них с 2010 по 2012 - в отделе копирайтинга крупнейшей белорусской SEO-компании, где мои начальные фрилансерские познания систематизировались и расширились, за что я очень благодарна своему бывшему коллективу. С апреля 2012 года по семейным обстоятельствам вернулась на фриланс, о чем не жалею. Писать могу очень быстро и практически обо всем, но предпочитаю писать о том, что хорошо знаю. А именно: медицина - 15 лет стажа: терапия, функциональная...
Имею опыт работы.Переводил шаблон сайта с английского на русский(шаблон не могу вам показать ибо не работаю с этим заказчиком).Учу английский уже 8 лет.Знаю на уровне B2 Intermediate
работаю переводчиком с английского, хорошо знаю русский язык
Абсолютная грамотность - русский язык. Переводы с редактированием. Вычитка текстов.
С 01.2001 (Интернет коммерция.) - продажи через Интернет - прямые продажи - расширение точек сбыта продукции - контроль оборота продукции - управление персоналом - работа с иностранными клиентами Образование: Академия МЧС, (специалист) - Инженер пожарной безопасности, г.Черкассы. Дополнительное образование: 2001, краткий курс "Менеджмент и маркетинг" Сертификат – Международная Школа Бизнеса г. Москва 2001 тренинг «Тайм менеджмент» г....
Перевожу сайты, игры, техническую документацию и маркетинговые материалы в направлениях с/на АНГЛИЙСКИЙ и ИТАЛЬЯНСКИЙ. Знаю, что делать, чтобы локализация прошла как по маслу. Знаю, что искать, когда тексты интегрированы в игру, приложение и на сайт. И как написать об этом отчёт. Знаю, как писать документацию, чтобы пользователи не обрывали горячую линию.PRO перевод в парах RU ↔ EN/IT IT / телеком: хэлпы, мануалы. Локализация игр: мобильные, социальные, казуальные... Маркетинг и бизнес:...
Умею писать, при этом ставлю нужные буквы, слова и знаки препинания в нужные места :) Еще умею читать чужие тексты, замечать ошибки и надоедать автору просьбами исправить их. Хочу писать всякие интересные штуки. Сгодятся обзоры на что-нибудь полезное и необычное, новости о чем-нибудь захватывающем и интригующем, а также статьи для инопланетян, описывающие нашу жизнь на Земле. Могу переводить с английского на русский. Тексты технической направленности - хорошо, официальные документы - нет. В...
По образованию специалист книжного дела, но предпочитаю заниматься корректурой, иногда редактурой. Опыт работы: - младший редактор в издательстве "Эксмо", - специалист отдела контроля качества в компании "Транстех".