Разработка видеоигр на Unreal Engine 4.
-
Азиз РаджабаевBlueprintцена договорная
-
Даниэль КоренПереводы, локализацияот 620 руб. за час
Большой опыт в переводах и локализации IT-решений.
-
Александр СавенковПереводчик-дизайнерот 1 200 руб. за час
Локализатор видеоигр и настольных игр. Разработчик шрифтов.
-
Алексей ЛобачевЛокализация/Маркетинг/Проектыот 140 000 руб. за месяц
ТБД
-
Леонид ИвлевПрофессиональный переводчикот 5 000 руб. за проект
Перевод сайтов, локализация компьютерных игр и программного обеспечения, а так же юридический и технический перевод с\на китайский. Возможно сопровождение локализованных продуктов - размещение, исправление, обновление информации, осуществление переписки, базовые операции, связанные с дизайном и функционалом и пр..
-
Максим СадовниковПеревод в сфере НИТ (англ-рус)от 120 руб. за тысячу знаков
Специализация технический перевод, информационные технологии, аудит юзабилити. Окончил Иркутский государственный лингвистический университет по специальности "теоретическая и прикладная лингвистика: лингвистика и новые информационные технологии" в 2010 году. В 2008 году проходил языковую стажировку в Бельгии. В настоящее время учусь в магистратуре ИГЛУ по специальности "информационные технологии в педагогическом образовании". Преподаю на кафедре прикладной лингвистики дисциплины "Практический...
-
Антон ДолженкоСистемный программистцена договорная
Интересуюсь многими вещами. Очень люблю читать и изучать новые технологии. В связи с увлеченностью в сфере видеоигр, пытаюсь реализовать себя.
-
Денис КайтерТехнический переводот 250 руб. за тысячу знаков
Национальный аэрокосмический университет имени Н.Е.Жуковского «ХАИ» 2005 Инженер-переводчик (технический перевод), факультет ракетно-космической техники Общий стаж работы переводчиком 12 лет Родные языки: Русский, Украинский Основной иностранный язык: Английский Приоритетное направление: англ>рус СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ Автомобильная и строительная техника Авиация и космонавтика Аппаратное и программное обеспечение, локализация Базы данных Вооружение Информационные технологии, сети...
-
Serg BormantАдминистрированиецена договорная
Локализация OpenOffice/LibreOffice
-
Дина ШляпниковаТех. переводыот 300 руб. за час
https://www.free-lance.ru/users/Red_Wizard Знание английского языка на высоком уровне (год проживания в США + 4 года в британском ВУЗе по специальности IT + бизнес ). Специализируюсь на переводе текстов IT-тематики, на локализации веб-сайтов, скриптов. С отзывами можно ознакомиться в профиле по ссылке выше. Буду ждать ваших предложений в Skype или в личные сообщения. С уважением, Дина
-
Артём ГорбатюкПереводот 70 руб. за тысячу знаков
Не занимаюсь рерайтингом и копирайтингом. Отлично выполняю технические переводы и переводы, связанные с музыкальной тематикой. Английский на уровне носителя (провёл год в США по программе по обмену), но если я не уверен, что в силах выполнить работу на должном уровне, я обязательно сообщу перед принятием.
-
Игорь МокинПереводчикот 200 руб. за тысячу знаков
Практикующий переводчик широкого профиля: синхронный перевод, письменный перевод, локализация ПО, научное и литературное редактирование. Рабочие языки: английский, шведский, немецкий, исландский. Области специализации: медицина, научно-популярные жанры, гуманитарные науки. Образование: МГУ (2007), ученая степень кандидата наук (2011).
-
Анастасия КошкодаеваЛокализация ПО, переводыот 400 руб. за тысячу знаков
Профессионально занимаюсь локализацией и переводами.
-
Ульяна Пушкаревапереводчикот 250 руб. за тысячу знаков
Перевод в языковых парах китайски-русский, английский-русский, китайский-английский. Локализация компьютерных игр. Тестирование локализаций.
-
Лидия УгринАнглийский язык и литератураот 200 руб. за тысячу знаков
-
Николай ПекарскийСоздание сайтов под ключцена договорная
Создание и поддержка сайтов на WordPress. Русская локализация зарубежных шаблонов и плагинов WordPress.
-
Анна КаширинаПереводы АНГЛ - РУСот 180 руб. за тысячу знаков
Профессиональный перевод технической документации и других специализированный текстов в языковой паре АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ. • IT • Локализация игр • Перевод инструкций • Перевод деловой и проч. переписки • Литературный перевод • Тематики: юриспруденция, технические тексты, общая медицина, офтальмология, хирургия, пивоварение, гуманитарные науки, музыка. • высшее филологическое образование • языковая практика зарубежом • практикующий переводчик...
-
Елена Виргилиевапереводчикот 120 руб. за тысячу знаков
Профессиональный переводчик (английский, французский, испанский, итальянский и болгарский языки). Письменные переводы. Специализация - деловые документы (контракты и т.п.), мода, дизайн, текстиль, IT (локализация сайтов и приложений), и др.
-
Анна МартыноваТехнический переводот 400 руб. за тысячу знаков
Перевожу сайты, игры, техническую документацию и маркетинговые материалы в направлениях с/на АНГЛИЙСКИЙ и ИТАЛЬЯНСКИЙ. Знаю, что делать, чтобы локализация прошла как по маслу. Знаю, что искать, когда тексты интегрированы в игру, приложение и на сайт. И как написать об этом отчёт. Знаю, как писать документацию, чтобы пользователи не обрывали горячую линию.PRO перевод в парах RU ↔ EN/IT IT / телеком: хэлпы, мануалы. Локализация игр: мобильные, социальные, казуальные... Маркетинг и бизнес:...
-
Дмитрий БелецкийКопирайтер, автор текстовот 100 руб. за тысячу знаков
Студент филологического факультета. Специальность "переводчик". В прошлом писал обзоры видеоигр на игровой сайт. Занимался блоггерством, опять таки, на игровую тематику.Более того, владею аудио-видео монтажом.
-
Елена КлочковаПереводчик англ. (ИП)от 30 000 руб. за час
В 2003 году окончила факультет систем управления, информатики и электроэнергетики Московского авиационного института, получив квалификацию инженер по специальности «Автоматизированные системы обработки информации и управления». Закончила трехгодичные курсы английского языка в школе «Lingua Inform» и в 2002 году успешно сдала международный экзамен на получение первого кембриджского сертификата FCE. В качестве переводчика-фрилансера работаю с 2006 года, с июля 2012 года – в качестве...
-
Елена ВоинКопирайтер, журналист, блогерцена договорная
5 правил моей продуктивности____________________________________________________________ 1. Я не экстрасенс, и мое видение проекта может не совпадать с видением клиента. Максимально подробный и внятный бриф помогает избежать недопонимания и многочисленных правок. 2. Вежливость и дружелюбие — основа взаимопонимания и плодотворной работы над проектом. 3. Главное правило максимальной эффективности — четкое разграничение рабочего и личного времени. Я работаю 5 дней в неделю с 11:00 до...
-
Алексей МирошенкоСистемы администрирования CMSцена договорная
Помощь по WordPress Установка и локализация плагинов и тем к CMS Оптимизация сайтов
-
Екатерина ГорскихРедактор-корректорцена договорная
Редарктирую переводы на русский язык. Перевожу с русского на грамотный русский. Работаю с играми, самиздатом и мангой. Я верю, что любой текст, с которым будут иметь дело люди, обязан быть грамотным - потому что из самых разных текстов, пусть это даже вывески или титры, которые "никто не читает", люди усваивают родную речь. А речь - это основа для развития мыслительных способностей человека. Каждый, кто что-то пишет, переводит или просто предлагает прочесть, отвечает за качество своего текста и...